Package: tpb
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi, in attachement there is initial Czech (cs.po) translation of
tpb debconf templates, please include it.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tpb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-19 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../tpb.templates:3
msgid "Group for tpb users changed!"
msgstr "Skupina pro uživatele tpb se změnila!"

#. Type: note
#. Description
#: ../tpb.templates:3
msgid ""
"The group of the device file used by tpb changed. Note that you have to move "
"the tpb users from the old group \"thinkpad\" to the new group \"nvram\"!"
msgstr ""
"U souboru zařízení používaného programem tpb se změnila skupina. To znamená, "
"že budete muset přesunout uživatele ze skupiny \"thinkpad\" do skupiny "
"\"nvram\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:10
msgid "Create special device file?"
msgstr "Vytvořit speciální soubor zařízení?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:10
msgid ""
"tpb needs a special device file to access the information about pressed "
"buttons. Users who should be able to use tpb must be in the group nvram."
msgstr ""
"tpb potřebuje pro přístup k informacím o stisknutých tlačítcích speciální "
"soubor zařízení. Uživatelé, kteří chtějí používat tpb, musí být členy "
"skupiny nvram."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:17
msgid "Start tpb automatically?"
msgstr "Spustit tpb automaticky?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:17
msgid ""
"tpb can be started automatically after X has been started for a user. That "
"can be either after startx from console or after login with a display "
"manager."
msgstr ""
"tpb se může spustit automaticky po přihlášení uživatele do X Window Systemu "
"(ať už příkazem startx nebo přihlášením přes grafického správce obrazovky)."

Reply via email to