Package: hotplug
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


========================================================================
Please find attached the Arabic debconf templates translation. This file
should be put as debian/po/ar.po in your package build tree.
========================================================================


-- System Information:
Debian Release: 3.1
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.11.6-grsec
Locale: LANG=en_US, LC_CTYPE=en_US (charmap=ISO-8859-1)
# translation of ar.po to 
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Ossama M. Khayat, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 01:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 21:54+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Arabic <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you use USB mouse with X11?"
msgstr "هل تستخدم ماوس USB مع X11؟"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you need to use a USB mouse with X, the X server needs to be able to open "
"\"/dev/input/mice\" on startup. That means you can't normally hotplug a "
"mouse you plan to use with X; it needs some modules preloaded. However,  "
"hotplug has a hack to let this work, which you can turn on here if you "
"anticipate using a USB mouse."
msgstr "إن كنت بحاجة إلى استخدام ماوس USB مع X، يجب أن يكون خادم X قادراً على 
فتح  \"/dev/input/mice\" عند بدء التشغيل. يعني ذلك أنك لست قادرا على التوصيل 
السريع لماوس تنوي استخدامها مع X؛ يجب أن يتم تحميل بعض الوحدات مسبقاً. على أي 
هناك تعديل برمجي لـhotplug لجعل هذا يعمل، والذي يمكنك تشغيله هنا إن أردت 
استخدام ماوس USB."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Which USB modules do you want to be preloaded?"
msgstr "ما هي وحدات USB التي تريد تحميلها مسبقاً؟"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Before running hotplug support, you can preload some USB modules."
msgstr "قبل تشغيل دعم hotplug، يمكنك تحميل بعض وحدات USB مسبقاً."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:22
msgid "Which network interfaces do you want to be managed by hotplug?"
msgstr "ما هي واجهات الشبكة التي تريد أن يديرها hotplug؟"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:22
msgid ""
"When a network interface appears in the system, hotplug will detect it and "
"try to up it by using ifup. You can select hot-pluggable network "
"interfaces:\n"
" all: all network interfaces in /etc/network/interfaces.\n"
" auto: network interfaces marked as 'auto' in /etc/network/interfaces.\n"
"       non-'auto' network interfaces will be ignored.\n"
" hotplug: selected network interfaces by 'mapping hotplug' stanzas\n"
"       in /etc/network/interfaces. In this case, hotplug will bring up\n"
"       the network interface with logical interface name\n"
"       (e.g. ifup eth0=hotplug)."
msgstr ""
"عندما تظهر واجهة شبكة في النظام، يكتشفها hotplug ويحاول تشغيلها باستخدام ifup. 
يمكنك اختيار واجهة الشبكة التي يديرها hotplug:\n"
" all: جميع واجهات الشبكة في /etc/network/interfaces.\n"
" auto: واجهات الشبكة المعيّنة بالقيمة 'auto' في /etc/network/interfaces.\n"
"       سيتم تجاهل واجهات الشبكة غير 'auto'.\n"
" hotplug: واجهات الشبكة المحددة بواسطة المقاطع 'mapping hotplug'\n"
"       في /etc/network/interfaces. في هذه الحالة، سيقوم hotplug بتشغيل\n"
"       واجهة الشبكة باستخدام اسم منطقي للواجهة\n"
"       (مثال ifup eth0=hotplug)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:36
msgid "Do you want to ignore PCI display devices?"
msgstr "هل تريد تجاهل أجهزة عرض PCI؟"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:36
msgid ""
"By default, hotplug ignores PCI display devices, so device drivers won't be "
"loaded automatically."
msgstr "بشكل افتراضي، يتجاهل hotplug أجهزة عرض PCI، لذا لن يتم تحميل مشغّلات 
الجهاز تلقائياً."

Reply via email to