Package: lurker
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the swedish translation of the debconf template for lurker.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=UTF-8)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lurker 1.3-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-09-04 02:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "apache, apache2, apache-ssl, apache-perl, none"
msgstr "apache, apache2, apache-ssl, apache-perl, ingen"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Which servers would you like to be configured automatically?"
msgstr "Vilka servrar vill du ska automatiskt konfigureras?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "It is possible to configure your apache webservers automatically in the 
way that lurker archive pages are available. This requires the servers to have 
an include dir in /etc/apache*/conf.d, like the debian apache packages do. You 
should be able to access lurker at http://localhost/lurker afterwards."
msgstr "Det är möjligt att konfigurera dina Apache-webbservrar automatiskt och 
på så sätt få lurkers arkivsidor tillgängliga. Detta kräver att servrarna har 
en include-katalog i /etc/apache*/conf.d på samma sätt som Debians apache-paket 
har. Du bör kunna tillgå lurker på adressen http://localhost/lurker efter 
detta."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid "No webserver will be configured automatically"
msgstr "Ingen webbserver kommer att automatiskt konfigureras"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid "It seems like you have not installed a supported webserver. The script 
did not detect an apache include directory at /etc/apache*/conf.d. Therefore, 
the script did not configure a webserver, and you have to configure manually 
any webserver that you want to use with lurker."
msgstr "Det verkar som om du inte har installerat en webbserver som stöds. 
Skriptet kunde inte identifiera en include-katalog för apache i 
/etc/apache*/conf.d. Därför kunde inte skriptet konfigurera webbservern och du 
måste konfigurera de webbservrar du vill använda för lurker manuellt. "

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:21
msgid "Local Mailing List Archive"
msgstr "Lokalt arkiv för e-postlistor"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid "archive name"
msgstr "arkivnamn"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid "What name should lurker use when referring to the machine it runs on?"
msgstr "Vilken namn ska lurker använda när den refererar till den maskin den 
körs på?"

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:27
msgid "Unconfigured"
msgstr "Ej konfigurerad"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid "admin name"
msgstr "administratörens namn"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid "This is the administrator information used at the bottom of generated 
pages. You should probably set it to something useful."
msgstr "Detta är administratörens information som används i botten på de 
genererade sidorna. Du bör antagligen sätta detta till något användbart."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:34
msgid "[EMAIL PROTECTED]"
msgstr "[EMAIL PROTECTED]"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:35
msgid "admin address"
msgstr "administratörens adress"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:39
msgid "automatic, manual"
msgstr "automatisk, manuell"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:41
msgid "Do you want to upgrade your database automatically now?"
msgstr "Vill du automatiskt uppgradera din databas nu?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:41
msgid "The database format changed with this release. We provide a script to 
automatically upgrade your database. It can be found at 
/usr/share/doc/lurker/lurker-regenerate. You should use it this way to upgrade 
your db manually [2]: 'sh /usr/share/doc/lurker/lurker-regenerate 
/usr/bin/lurker-index /etc/lurker/lurker.conf'. Alternatively you can upgrade 
automatically now [1]. Be aware of the fact that you need enough free space for 
two times your obsolete database for that."
msgstr "Databasformatet har ändrats i denna utgåva. Vi erbjuder ett skript för 
att automatiskt uppgradera din databas. Det kan hittas i 
/usr/share/doc/lurker/lurker-regenerate. Du bör använda det för att uppgradera 
din databas manuellt [2]: \"sh /usr/share/doc/lurker/lurker-regenerate 
/usr/bin/lurker-index /etc/lurker/lurker.conf\". Alternativt kan du uppgradera 
automatiskt nu [1]. Tänk på att du behöver dubbelt så mycket ledigt utrymme som 
din gamla databas använder nu."

Reply via email to