Package: gerstensaft Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of gerstensaft. Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gerstensaft\n" "POT-Creation-Date: 1999-02-12 02:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 10:20+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/main.c:438 #: ../src/send.c:204 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" #: ../src/main.c:438 #: ../src/send.c:204 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: ../src/main.c:484 msgid "Todo" msgstr "Att göra" #: ../src/main.c:489 msgid "About" msgstr "Om" #: ../src/main.c:561 #: ../src/send.c:312 msgid " Select all " msgstr " Markera alla " #: ../src/main.c:564 #: ../src/send.c:315 msgid "Select all files" msgstr "Markera alla filerna" #: ../src/main.c:568 #: ../src/send.c:319 msgid " Unselect all " msgstr " Avmarkera alla " #: ../src/main.c:571 #: ../src/send.c:322 msgid "Unselected all files" msgstr "Avmarkera alla filerna" #: ../src/main.c:575 msgid " Add " msgstr " Lägg till " #: ../src/main.c:578 msgid "Add selected files to sendlist" msgstr "Lägg till markerade filer till sändlista" #: ../src/main.c:582 #: ../src/send.c:326 msgid " Clear " msgstr " Rensa " #: ../src/main.c:586 msgid "Clear list of selected files" msgstr "Rensa lista av markerade filer" #: ../src/main.c:590 #: ../src/send.c:333 msgid " Send " msgstr " Skicka " #: ../src/main.c:594 msgid "Send the recorded files to receipant" msgstr "Skicka de inspelade filerna till mottagare" #: ../src/msgbox.c:50 msgid "About Gerstensaft" msgstr "Om Gerstensaft" #: ../src/msgbox.c:72 msgid " Graphical frontend to SAFT " msgstr " Grafiskt gränssnitt till SAFT " #: ../src/msgbox.c:84 #: ../src/msgbox.c:147 #: ../src/msgbox.c:192 msgid " Close " msgstr " Stäng " #: ../src/msgbox.c:105 msgid "Gerstensaft Todo" msgstr "Att göra för Gerstensaft" #: ../src/msgbox.c:127 msgid " Things to do for Gerstensaft " msgstr " Saker att göra för Gerstensaft " #: ../src/msgbox.c:131 msgid " Receive module " msgstr " Receive module " #: ../src/msgbox.c:135 msgid " Select/Unselect via pattern " msgstr " Markera/Avmarkera via mönster " #: ../src/msgbox.c:139 msgid " Possibility to add comments " msgstr " Möjlighet att lägga till kommentarer " #: ../src/msgbox.c:143 msgid " Option to use an archive instead of files " msgstr " Möjlighet att använda ett arkiv istället för filer " #: ../src/saft.c:81 #: ../src/saft.c:112 #: ../src/saft.c:157 #, c-format msgid "" "Failed to send\n" "%s" msgstr "" "Misslyckades att skicka\n" "%s" #: ../src/saft.c:82 #: ../src/saft.c:113 #: ../src/saft.c:158 msgid "Gerstensaft Error" msgstr "Fel i Gerstensaft" #: ../src/send.c:222 msgid "Send files" msgstr "Skicka filer" #: ../src/send.c:241 msgid "Recipient" msgstr "Mottagare" #: ../src/send.c:256 msgid "Enter recipient's address" msgstr "Ange mottagarens adress" #: ../src/send.c:329 msgid "Clear list of files" msgstr "Rensa lista av filer" #: ../src/send.c:337 msgid "Send the selected files to recipient" msgstr "Skicka de markerade filerna till mottagaren" #: ../src/send.c:341 msgid " Back " msgstr " Tillbaka " #: ../src/send.c:344 msgid "Get back to main program" msgstr "Gå tillbaka till huvudprogrammet"