Package: cupsys-pt Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of cupsys-pt Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of cupsys-pt. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cupsys-pt package. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsys-pt 1.2.4-3\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-30 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-07 12:41+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/printsys.c:277 msgid "active" msgstr "aktiv" #: src/printsys.c:355 msgid "pending" msgstr "avvaktar" #: src/printsys.c:356 msgid "held" msgstr "pausad" #: src/printsys.c:357 msgid "processing" msgstr "behandlar" #: src/printsys.c:358 msgid "stopped" msgstr "stoppad" #: src/printsys.c:359 msgid "cancelled" msgstr "avbruten" #: src/printsys.c:360 msgid "aborted" msgstr "avbruten" #: src/printsys.c:361 msgid "completed" msgstr "färdig" #: src/interface.c:157 #: src/interface.c:235 msgid "Select All" msgstr "Välj alla" #: src/interface.c:166 #: src/interface.c:253 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: src/interface.c:175 #: src/interface.c:263 msgid "Increase Priority" msgstr "Öka prioritet" #: src/interface.c:184 #: src/interface.c:273 msgid "Decrease Priority" msgstr "Sänk prioritet" #: src/interface.c:193 #: src/interface.c:283 msgid "Hold" msgstr "Gör paus" #: src/interface.c:202 #: src/interface.c:293 msgid "Release" msgstr "Fortsätt" #: src/interface.c:211 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: src/interface.c:220 #: src/interface.c:321 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" #: src/interface.c:303 msgid "Move..." msgstr "Flytta..." #: src/interface.c:339 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." #: src/interface.c:357 msgid "Info..." msgstr "Info..." #. #. * checkbuttons #. #: src/interface.c:403 #: src/interface.c:1499 msgid "Rank" msgstr "Rank" #: src/interface.c:410 #: src/interface.c:1506 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: src/interface.c:417 #: src/interface.c:1513 msgid "ID" msgstr "ID" #. #. * user_frame #. #: src/interface.c:424 #: src/interface.c:1520 #: src/interface.c:1759 msgid "User" msgstr "Användare" #: src/interface.c:431 #: src/interface.c:1527 msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/interface.c:438 #: src/interface.c:1534 msgid "Format" msgstr "Format" #: src/interface.c:445 #: src/interface.c:1541 msgid "Copies" msgstr "Kopior" #. #. * filter_frame #. #: src/interface.c:452 #: src/interface.c:1548 #: src/interface.c:1587 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" #: src/interface.c:459 #: src/interface.c:1555 msgid "State" msgstr "Status" #: src/interface.c:466 msgid "Size (kB)" msgstr "Storlek (kB)" #: src/interface.c:473 #: src/interface.c:1569 msgid "Creation Time" msgstr "Skapad" #: src/interface.c:480 #: src/interface.c:1576 msgid "Processing Time" msgstr "Behandlingstid" #: src/interface.c:644 #: src/interface.c:647 msgid "Print Jobs" msgstr "Skriv ut jobb" #: src/interface.c:940 msgid "Move To" msgstr "Flytta till" #. #. * cancel_button #. #: src/interface.c:1013 #: src/interface.c:1968 #: src/interface.c:2605 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/interface.c:1251 msgid "Info" msgstr "Info" #. #. * ok_button #. #: src/interface.c:1296 #: src/interface.c:1978 #: src/interface.c:2615 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/interface.c:1414 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" #. #. * view_frame #. #: src/interface.c:1477 msgid "View" msgstr "Visa" #: src/interface.c:1562 msgid "Size" msgstr "Storlek" #. #. * host_frame #. #: src/interface.c:1623 msgid "Host" msgstr "Värd" #. #. * default_host_button #. #: src/interface.c:1657 #: src/interface.c:1703 #: src/interface.c:1749 #: src/interface.c:1796 #: src/interface.c:1889 #: src/interface.c:1936 msgid "Default" msgstr "Standardvärde" #. #. * port_frame #. #: src/interface.c:1667 msgid "Port" msgstr "Port" #. #. * refresh_frame #. #: src/interface.c:1713 msgid "Refresh Interval (s)" msgstr "Uppdateringsintervall (s)" #. #. * ssl_frame #. #: src/interface.c:1806 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" #. #. * if_requested_button #. #: src/interface.c:1831 msgid "If Requested" msgstr "Om begärd" #. #. * never_button #. #: src/interface.c:1842 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #. #. * required_button #. #: src/interface.c:1856 msgid "Required" msgstr "Krävs" #. #. * always_button #. #: src/interface.c:1867 msgid "Always" msgstr "Alltid" #. #. * change_frame #. #: src/interface.c:1899 msgid "Change Priority By" msgstr "Ändra prioritet efter" #: src/interface.c:2224 #: src/interface.c:2354 #: src/interface.c:2375 msgid "(All Printers)" msgstr "(Alla skrivare)" #: src/interface.c:2225 #: src/interface.c:2342 #: src/interface.c:2345 msgid "(Not Available)" msgstr "(Ej tillgänglig)" #. #. * entry_frame #. #: src/interface.c:2543 #: src/interface.c:2559 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: src/interface.c:2560 msgid "for" msgstr "för"