Package: xfonts-terminus
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.15
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)
# French translation of xfonts-terminus.
# Copyright (C) 2006 THE xfonts-terminus'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfonts-terminus 
package.
# Sylvain Archenault <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfonts-terminus 4.16-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-01-11 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-13 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Archenault <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../console-terminus.templates:3
msgid "The font file names have changed!"
msgstr "Changement des noms des fichiers de police"

#. Type: note
#. Description
#: ../console-terminus.templates:3
msgid ""
"The font file names in this version of console-terminus are not the same as "
"the font file names in the version of console-terminus you have used so "
"far.  You may need to update the system configuration correspondingly.  "
"Please read the file /usr/share/doc/console-terminus/README.Debian.gz."
msgstr ""
"Les noms des fichiers de police dans cette version de console-terminus sont "
"différents de ceux de la version précédente. Vous devrez probablement mettre "
"à jour votre configuration en conséquence. Veuillez consulter le fichier /"
"usr/share/doc/console-terminus/README.Debian.gz pour plus d'informations."

Reply via email to