Package: gnome-applets Severity: wishlist Tags: patch l10n Please include the attached Danish debconf translation (debian/po/da.po)
Claus -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (100, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.15 Locale: LANG=da, LC_CTYPE=da (charmap=ISO-8859-1) (ignored: LC_ALL set to da_DK)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-23 01:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 10:21+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../gnome-applets.templates:4 msgid "Install cpufreq-selector with SUID root?" msgstr "Skal cpufreq-selector installeres SUID-root?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnome-applets.templates:4 msgid "" "You have the option of installing a component of the CPU Frequency Scaling " "Monitor (cpufreq-selector) with the SUID bit set." msgstr "" "Du kan vælge at installere et af CPU-frekvensskaleringsovervågerens (cpufreq-selector) " "komponenter med SUID-bitten sat." #. Type: boolean #. Description #: ../gnome-applets.templates:4 msgid "" "If you make cpufreq-selector SUID, any user can then set the CPU's clock " "frequency without needing any additional privileges. This could, however, " "potentially allow it to be used during a security attack on your computer. " "If in doubt, it is suggested that you install it without SUID." msgstr "" "Hvis du gøre cpufreq-selector SUID, kan enhver bruger sætte CPU'ens clock-frekvens " "uden behov for yderligere privilegier. Dette kan dog potentielt blive udnyttet under " "sikkerhedsangreb på din computer. Hvis du er usikker, foreslås det at installere den " "uden SUID." #. Type: boolean #. Description #: ../gnome-applets.templates:4 msgid "" "The applet will continue to work if you choose to disable SUID for cpufreq-" "selector, but only for monitoring the CPU clock frequency. You may need to " "restart this applet before this decision takes effect." msgstr "" "Panelprogrammet vil fortsat fungere, hvis du vælger at deaktivere SUID for " "cpufreq-selector, men da kun til at overvåge CPU-clock-frekvensen. Du kan være " "nødt til at genstarte panelprogrammet, før denne beslutning træder i kraft." #. Type: boolean #. Description #: ../gnome-applets.templates:4 msgid "If you change your mind later, run \"dpkg-reconfigure gnome-applets\"" msgstr "Hvis ud senere ændrer mening, så kør \"dpkg-reconfigure gnome-applets\""