Package: aspell-de
Version: 0.60-20030222-1-5
Severity: normal

The maintainer scripts make assumptions about output messages of
`update-alternatives', e.g. in the preinst:

[...]
            if update-alternatives --display de.multi | grep -q 'status is manual' 
&&
                update-alternatives --display de.multi | grep -q 'points 
to.*-neu' ; then
[...]

It is generally a bad idea to depend on such output messages, since
they are subject to change; but if you do so, you should at least set
the locale to `C', e.g. use `LC_ALL=C update-alternatives ...'.
The point is that update-alternatives has become _translatable_, and I
have just translated it into German (will be part of the next dpkg
release), breaking your scripts in German locales.


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.17.7
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Versions of packages aspell-de depends on:
ii  aspell                        0.60.4-4   GNU Aspell spell-checker
ii  dictionaries-common           0.70.2     Common utilities for spelling dict

aspell-de recommends no packages.

-- no debconf information



--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to