Dear maintainer of bootsplash-theme-debian,

Two days ago, I sent you a notice announcing my intent to upload
a NMU of your package to fix its "long"standing l10n issues.

I have uploaded this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload) a few minutes ago.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: bootsplash-theme-debian
Version: 0.5-7.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 18 Jan 2007 08:45:08 +0100
Closes: 398074 398768 400819 404419 404620 405887
Changes: 
 bootsplash-theme-debian (0.5-7.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
   * Debconf templates translations:
     - Added Spanish. Closes: #404620
     - Added Czech. Closes: #398074
     - Added French. Closes: #398768
     - Added German. Closes: #400819
     - Added Italian. Closes: #404419
     - Added Japanese. Closes: #405887

-- 


diff -Nru bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/changelog bootsplash-theme-debian-0.5/debian/changelog
--- bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/changelog	2007-01-18 08:43:04.349998352 +0100
+++ bootsplash-theme-debian-0.5/debian/changelog	2007-01-18 08:46:48.867682370 +0100
@@ -1,3 +1,16 @@
+bootsplash-theme-debian (0.5-7.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
+  * Debconf templates translations:
+    - Added Spanish. Closes: #404620
+    - Added Czech. Closes: #398074
+    - Added French. Closes: #398768
+    - Added German. Closes: #400819
+    - Added Italian. Closes: #404419
+    - Added Japanese. Closes: #405887
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 18 Jan 2007 08:45:08 +0100
+
 bootsplash-theme-debian (0.5-7) unstable; urgency=low
 
   * Bug fix: "bootsplash-theme-debian: Please switch to gettext based
diff -Nru bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/cs.po bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/cs.po
--- bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/cs.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/cs.po	2007-01-20 09:11:51.281043152 +0100
@@ -0,0 +1,49 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootsplash-theme-debian\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 08:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-11 17:39+0100\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid "Bootsplash theme to use:"
+msgstr "Grafické téma, které se má použít:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid ""
+"Please select the theme bootsplash should use.  If you wish to change it at "
+"a later date, just run dpkg-reconfigure bootsplash."
+msgstr ""
+"Vyberte prosím grafické téma, které má bootsplash použít. Pokud jej budete "
+"chtít později změnit, spusťte dpkg-reconfigure bootsplash."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid "Resolution of the bootsplash theme:"
+msgstr "Rozlišení grafického tématu:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid ""
+"You need to select which resolutions bootsplash should be enabled for, also "
+"remember to include the proper vga= kernel parameter in your grub "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Musíte si zvolit, pro která rozlišení má být bootsplash povolen. Pamatujte, "
+"že ve své konfiguraci grubu musíte uvést odpovídající parametr jádra vga=."
diff -Nru bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/de.po bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/de.po
--- bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/de.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/de.po	2007-01-20 09:11:51.385049652 +0100
@@ -0,0 +1,53 @@
+# translation of bootsplash-theme-debian to german
+# Copyright (C) 2006 Alwin Meschede
+# This file is distributed under the same license as the 
+# bootsplash-theme-debian package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootsplash-theme-debian 0.5-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 08:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:32+0100\n"
+"Last-Translator: Alwin Meschede <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid "Bootsplash theme to use:"
+msgstr "Zu verwendendes Bootsplash-Thema:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid ""
+"Please select the theme bootsplash should use.  If you wish to change it at "
+"a later date, just run dpkg-reconfigure bootsplash."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie das Thema aus, welches Bootsplash verwenden soll. Wenn Sie "
+"es später ändern möchten, führen Sie einfach »dpkg-reconfigure bootsplash« "
+"aus."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid "Resolution of the bootsplash theme:"
+msgstr "Auflösung des Bootsplash-Themas:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid ""
+"You need to select which resolutions bootsplash should be enabled for, also "
+"remember to include the proper vga= kernel parameter in your grub "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Sie müssen auswählen, für welche Auflösungen Bootsplash aktiviert werden "
+"soll. Bitte denken Sie daran, die richtigen vga= Kernel-Parameter in Ihre "
+"grub-Konfiguration einzufügen."
diff -Nru bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/es.po bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/es.po
--- bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/es.po	2007-01-20 09:11:51.497056652 +0100
@@ -0,0 +1,76 @@
+# bootsplash-theme-debian translation to spanish
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+#     Javier Ruano Ruano , 2006
+#
+#
+#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
+#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#  formato, por ejemplo ejecutando:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/
+#   especialmente las notas y normas de traducción en
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootsplash-theme-debian 0.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 08:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 1:30+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Ruano Ruano <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid "Bootsplash theme to use:"
+msgstr "Seleccione el tema bootsplash a utilizar:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid ""
+"Please select the theme bootsplash should use.  If you wish to change it at "
+"a later date, just run dpkg-reconfigure bootsplash."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione el tema bootsplash a utilizar. Si desea cambiarlo más "
+"tarde, simplemente ejecute «dpkg-reconfigure bootsplash»."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid "Resolution of the bootsplash theme:"
+msgstr "Resolución del tema de bootsplash:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid ""
+"You need to select which resolutions bootsplash should be enabled for, also "
+"remember to include the proper vga= kernel parameter in your grub "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Necesita seleccionar que resoluciones activar para bootsplash, recuerde "
+"también añadir el parámetro del núcleo adecuado, «vga=» en la configuración "
+"de grub."
diff -Nru bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/fr.po bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/fr.po
--- bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/fr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/fr.po	2007-01-20 09:11:51.621064402 +0100
@@ -0,0 +1,50 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootsplash-theme-debian 0.5-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 08:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-10 12:39+0100\n"
+"Last-Translator: Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid "Bootsplash theme to use:"
+msgstr "Thme de l'cran de dmarrage (bootsplash)  utiliser:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid ""
+"Please select the theme bootsplash should use.  If you wish to change it at "
+"a later date, just run dpkg-reconfigure bootsplash."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir le thme que bootsplash doit utiliser. Si vous souhaitez en "
+"changer, utilisez la commande dpkg-reconfigure bootsplash."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid "Resolution of the bootsplash theme:"
+msgstr "Rsolution du thme bootsplash:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid ""
+"You need to select which resolutions bootsplash should be enabled for, also "
+"remember to include the proper vga= kernel parameter in your grub "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir les rsolutions pour lesquelles bootsplash doit tre "
+"activ. Vous devriez veiller  ajouter le paramtre vga= adquat  la "
+"ligne de commande du noyau dans la configuration de GRUB."
diff -Nru bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/it.po bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/it.po
--- bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/it.po	2007-01-20 09:11:51.737071652 +0100
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Italian (it) translation of debconf templates for bootsplash-theme-debian
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the bootsplash-theme-debian package.
+# Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootsplash-theme-debian 0.5 italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 08:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-24 17:34+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid "Bootsplash theme to use:"
+msgstr "Tema bootsplash da usare:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid ""
+"Please select the theme bootsplash should use.  If you wish to change it at "
+"a later date, just run dpkg-reconfigure bootsplash."
+msgstr ""
+"Scegliere quale tema bootsplash usare. Se in seguito si desidera modificare "
+"questa scelta, usare dpkg-reconfigure bootsplash."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid "Resolution of the bootsplash theme:"
+msgstr "Risoluzione del tema bootsplash:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid ""
+"You need to select which resolutions bootsplash should be enabled for, also "
+"remember to include the proper vga= kernel parameter in your grub "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Si devono scegliere per quali risoluzioni lo bootsplash  abilitato, inoltre "
+"ricordarsi di includere, e valorizzare correttamente, nella configurazione "
+"di grub il parametro per il kernel vga=."
diff -Nru bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/ja.po bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/ja.po
--- bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/ja.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/ja.po	2007-01-20 09:11:51.853078902 +0100
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the bootsplash-theme-debian
+# package.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootsplash-theme-debian 0.5-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 08:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 10:47+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid "Bootsplash theme to use:"
+msgstr "利用する bootsplash テーマ:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
+msgid ""
+"Please select the theme bootsplash should use.  If you wish to change it at "
+"a later date, just run dpkg-reconfigure bootsplash."
+msgstr ""
+"利用する bootsplash テーマを選んでください。後ほど変更したくなった場合は、"
+"dpkg-reconfigure bootsplash を実行してください。"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid "Resolution of the bootsplash theme:"
+msgstr "bootsplash テーマの解像度:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
+msgid ""
+"You need to select which resolutions bootsplash should be enabled for, also "
+"remember to include the proper vga= kernel parameter in your grub "
+"configuration."
+msgstr ""
+"どの解像度の bootsplash を有効にするのかを選ぶ必要があります。grub の設定で "
+"vga= カーネルパラメータを正しく指定するのも忘れないでください。"
diff -Nru bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/templates.pot bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/templates.pot
--- bootsplash-theme-debian-0.5.old/debian/po/templates.pot	2007-01-18 08:43:04.349998352 +0100
+++ bootsplash-theme-debian-0.5/debian/po/templates.pot	2007-01-18 08:45:01.926877242 +0100
@@ -1,14 +1,22 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-01 12:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 08:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -18,13 +26,13 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../bootsplash-theme-debian.templates:4
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
 msgid "Bootsplash theme to use:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../bootsplash-theme-debian.templates:4
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
 msgid ""
 "Please select the theme bootsplash should use.  If you wish to change it at "
 "a later date, just run dpkg-reconfigure bootsplash."
@@ -32,13 +40,13 @@
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../bootsplash-theme-debian.templates:12
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
 msgid "Resolution of the bootsplash theme:"
 msgstr ""
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../bootsplash-theme-debian.templates:12
+#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
 msgid ""
 "You need to select which resolutions bootsplash should be enabled for, also "
 "remember to include the proper vga= kernel parameter in your grub "

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to