Dear maintainer of tftp-hpa, Yesterday, I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix pending l10n issues.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate upload). The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: tftp-hpa Version: 0.43-1.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Date: Sat, 24 Feb 2007 07:47:29 +0100 Closes: 400053 403560 410217 Changes: tftp-hpa (0.43-1.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - German. Closes: #400053 - Catalan. Closes: #410217 - Brazilian Portuguese. Closes: #403560 * Provide a crude LSB header to the init script --
diff -Nru tftp-hpa-0.43.old/debian/changelog tftp-hpa-0.43/debian/changelog --- tftp-hpa-0.43.old/debian/changelog 2007-02-23 08:23:08.672482786 +0100 +++ tftp-hpa-0.43/debian/changelog 2007-02-24 07:47:45.728599536 +0100 @@ -1,3 +1,14 @@ +tftp-hpa (0.43-1.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. + * Debconf translations: + - German. Closes: #400053 + - Catalan. Closes: #410217 + - Brazilian Portuguese. Closes: #403560 + * Provide a crude LSB header to the init script + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sat, 24 Feb 2007 07:47:29 +0100 + tftp-hpa (0.43-1) unstable; urgency=low * New upstream release diff -Nru tftp-hpa-0.43.old/debian/po/ca.po tftp-hpa-0.43/debian/po/ca.po --- tftp-hpa-0.43.old/debian/po/ca.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ tftp-hpa-0.43/debian/po/ca.po 2007-02-23 18:34:02.764403039 +0100 @@ -0,0 +1,36 @@ +# +# Catalan translation for tftp-hpa package. +# Copyright (C) 2007 Jaakko Niemi. +# This file is distributed under the same license as the tftp-hpa package. +# +# Jordà Polo <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.42-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 01:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-04 23:06+0100\n" +"Last-Translator: Jordà Polo <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tftpd-hpa.templates:4 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "S'hauria d'iniciar el servidor mitjançant inetd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tftpd-hpa.templates:4 +msgid "" +"tftpd-hpa can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommended for very high " +"usage servers." +msgstr "" +"És possible iniciar tftpd-hpa mitjançant el superservidor inetd o com a " +"dimoni, deixant que aquest controli les connexions entrants. La darrera " +"opció només es recomana en servidors amb molta càrrega." diff -Nru tftp-hpa-0.43.old/debian/po/de.po tftp-hpa-0.43/debian/po/de.po --- tftp-hpa-0.43.old/debian/po/de.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ tftp-hpa-0.43/debian/po/de.po 2007-02-23 18:34:04.860419810 +0100 @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of po-debconf template to German +# Copyright (C) 2006, Matthias Julius +# This file is distributed under the same license as the tftp-hpa package. +# +# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tftp-hpa 0.43-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 01:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-23 12:00-0500\n" +"Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tftpd-hpa.templates:4 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "Soll der Server von inetd gestartet werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tftpd-hpa.templates:4 +msgid "" +"tftpd-hpa can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommended for very high " +"usage servers." +msgstr "" +"tftp-hpa kann vom inetd-Superserver gestartet werden. Oder es kann als " +"Daemon laufen und ankommende Verbindungen selbst verwalten. Das letztere " +"wird nur für stark belastete Server empfohlen." diff -Nru tftp-hpa-0.43.old/debian/po/pt_BR.po tftp-hpa-0.43/debian/po/pt_BR.po --- tftp-hpa-0.43.old/debian/po/pt_BR.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ tftp-hpa-0.43/debian/po/pt_BR.po 2007-02-23 18:33:59.612377818 +0100 @@ -0,0 +1,34 @@ +# tftp-hpa's Brazilian Portuguese debconf template translation. +# Copyright (C), 2006 André Lu[is Lopes +# This file is distributed under the same license as the tftp-hpa package. +# André Luís Lopes <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tftp-hpa\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 01:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-17 21:46-0200\n" +"Last-Translator: André Luís Lopes <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tftpd-hpa.templates:4 +msgid "Should the server be started by inetd?" +msgstr "O servidor deverá ser iniciado pelo inetd ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tftpd-hpa.templates:4 +msgid "" +"tftpd-hpa can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle " +"incoming connections by itself. The latter is only recommended for very high " +"usage servers." +msgstr "" +"O tftpd-hpa pode ser iniciado pelo superservidor inetd ou como um daemon e " +"gerenciar conexões entrantes por si próprio. O último método é recomendado " +"somente para servidores de uso bastante alto." diff -Nru tftp-hpa-0.43.old/debian/tftpd-hpa.init tftp-hpa-0.43/debian/tftpd-hpa.init --- tftp-hpa-0.43.old/debian/tftpd-hpa.init 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ tftp-hpa-0.43/debian/tftpd-hpa.init 2007-02-24 07:49:11.865282278 +0100 @@ -0,0 +1,104 @@ +#! /bin/sh +# +# Author: Jaakko Niemi <[EMAIL PROTECTED]> +# Modified from skeleton file in sarge + +### BEGIN INIT INFO +# Provides: tftp-hpa +# Required-Start: $local_fs $remote_fs $syslog $network +# Required-Stop: $local_fs $remote_fs $syslog $network +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: HPA's tftp client +# Description: tftp server to allow booting clients which support +# the PXE protocol. +### END INIT INFO + +set -e + +PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin +DESC="HPA's tftpd" +NAME=in.tftpd +DAEMON=/usr/sbin/$NAME +PIDFILE=/var/run/$NAME.pid +SCRIPTNAME=/etc/init.d/tftpd-hpa + +# Gracefully exit if the package has been removed. +test -x $DAEMON || exit 0 + +# Read config file if it is present. +if [ -r /etc/default/tftpd-hpa ] +then + . /etc/default/tftpd-hpa +fi + +if [ "$RUN_DAEMON" != "yes" ] ; then + echo "tftpd-hpa disabled in /etc/default/tftpd-hpa" + exit 0 +fi + +# +# Function that starts the daemon/service. +# +d_start() { + start-stop-daemon --start --quiet --exec $DAEMON -- $OPTIONS +} + +# +# Function that stops the daemon/service. +# +d_stop() { + start-stop-daemon --stop --quiet --name $NAME +} + +# +# Function that sends a SIGHUP to the daemon/service. +# +d_reload() { + start-stop-daemon --stop --quiet --name $NAME --signal 1 +} + +case "$1" in + start) + echo -n "Starting $DESC: $NAME" + d_start + echo "." + ;; + stop) + echo -n "Stopping $DESC: $NAME" + d_stop + echo "." + ;; + #reload) + # + # If the daemon can reload its configuration without + # restarting (for example, when it is sent a SIGHUP), + # then implement that here. + # + # If the daemon responds to changes in its config file + # directly anyway, make this an "exit 0". + # + # echo -n "Reloading $DESC configuration..." + # d_reload + # echo "done." + #;; + restart|force-reload) + # + # If the "reload" option is implemented, move the "force-reload" + # option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is + # just the same as "restart". + # + echo -n "Restarting $DESC: $NAME" + d_stop + sleep 1 + d_start + echo "." + ;; + *) + # echo "Usage: $SCRIPTNAME {start|stop|restart|reload|force-reload}" >&2 + echo "Usage: $SCRIPTNAME {start|stop|restart|force-reload}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0
signature.asc
Description: Digital signature