Package: net-snmp Severity: wishlist Tags: patch l10n Please include the attached updated Danish debconf translation
-- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.18-1-486 Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: net-snmp debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-02 10:05+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../snmpd.templates:3001 msgid "Default parameters changed since version 5.2.1" msgstr "Standardindstillinger, der er ændret siden version 5.2.1" #. Type: note #. Description #: ../snmpd.templates:3001 #| msgid "" #| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon." msgid "The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed." msgstr "Standardindstillingerne for snmpd-agenten og -dæmonen er ændret." #. Type: note #. Description #: ../snmpd.templates:3001 #| msgid "" #| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/" #| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only " #| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually " #| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS." #| "Debian.gz for more details." msgid "" "The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs " "with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be " "individually changed in /etc/default/snmpd." msgstr "" "Dæmonen startes nu som brugeren snmp, forbinder sig kun til localhost og " "SMUX-understøttelsen (SNMP multiplexing) er slået fra. Disse indstillinger kan " "alle ændres individuelt i /etc/default/snmpd." #. Type: note #. Description #: ../snmpd.templates:3001 msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details." msgstr "Se /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for yderligere oplysninger." #~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below" #~ msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 3.6 og derunder" #~ msgid "" #~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon. Since the new agent uses an " #~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have " #~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced. " #~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by " #~ "default. Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/" #~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your " #~ "needs." #~ msgstr "" #~ "Debian benytter nu NET SNMP-agent/dæmonen. Da den nye agent benytter " #~ "opsætningsfiler i et helt nyt format, kan de opsætningsfiler, du " #~ "eventuelt tidligere har haft, ikke automatisk opdateres, og skal " #~ "erstattes. Derfor vil en sikkerhedsorienteret opsætning blive installeret " #~ "som udgangspunkt. Læs manualsiden snmpd.conf(5), og ret derefter /etc/" #~ "snmp/snmpd.conf, så opsætningen svarer til dine behov." #~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below" #~ msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 5.2.1 og derunder" #~ msgid "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon. Since the new agent uses" #~ msgstr "" #~ "Debian benytter nu agenten/dæmonen NET SNMP. Da den nye agent bruger"