Package: net-snmp
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please include the attached updated Danish debconf translation

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.18-1-486
Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: net-snmp debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-02 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
msgstr "Standardindstillinger, der er ændret siden version 5.2.1"

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
#| msgid ""
#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon."
msgid "The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been 
changed."
msgstr "Standardindstillingerne for snmpd-agenten og -dæmonen er ændret."

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
#| msgid ""
#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
#| "Debian.gz for more details."
msgid ""
"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
"individually changed in /etc/default/snmpd."
msgstr ""
"Dæmonen startes nu som brugeren snmp, forbinder sig kun til localhost og "
"SMUX-understøttelsen (SNMP multiplexing) er slået fra. Disse indstillinger kan 
"
"alle ændres individuelt i /etc/default/snmpd."

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
msgstr "Se /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for yderligere oplysninger."

#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
#~ msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 3.6 og derunder"

#~ msgid ""
#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
#~ "needs."
#~ msgstr ""
#~ "Debian benytter nu NET SNMP-agent/dæmonen. Da den nye agent benytter "
#~ "opsætningsfiler i et helt nyt format, kan de opsætningsfiler, du "
#~ "eventuelt tidligere har haft, ikke automatisk opdateres, og skal "
#~ "erstattes. Derfor vil en sikkerhedsorienteret opsætning blive installeret "
#~ "som udgangspunkt. Læs manualsiden snmpd.conf(5), og ret derefter /etc/"
#~ "snmp/snmpd.conf, så opsætningen svarer til dine behov."

#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
#~ msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 5.2.1 og derunder"

#~ msgid "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses"
#~ msgstr ""
#~ "Debian benytter nu agenten/dæmonen NET SNMP.  Da den nye agent bruger"

Reply via email to