Package: proftpd-dfsg Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include attached translation fi.po to the package.
Regards, Esko Arajärvi
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proftpd-dfsg 1.3.1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-12-12 11:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-12 20:06+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: Finland\n" #. Type: select #. Choices #: ../proftpd.templates:2001 msgid "from inetd" msgstr "inetdistä" #. Type: select #. Choices #: ../proftpd.templates:2001 msgid "standalone" msgstr "itsenäisenä" #. Type: select #. Description #: ../proftpd.templates:2002 msgid "Run proftpd:" msgstr "Aja proftpd:" #. Type: select #. Description #: ../proftpd.templates:2002 msgid "ProFTPd can be run either as a service from inetd, or as a standalone server. Each choice has its own benefits. With only a few FTP connections per day, it is probably better to run ProFTPd from inetd in order to save resources." msgstr "ProFTPd voidaan ajaa joko palveluna inetdistä tai itsenäisenä palvelimena. Molemmilla vaihtoehdoilla on hyvät puolensa. Jos FTP-yhteyksiä on vain muutamia päivässä, on luultavasti parempi ajaa ProFTPd inetdistä resurssien säästämiseksi." #. Type: select #. Description #: ../proftpd.templates:2002 msgid "On the other hand, with higher traffic, ProFTPd should run as a standalone server to avoid spawning a new process for each incoming connection." msgstr "Toisaalta suuremmilla liikennemäärillä ProFTPd kannattaa ajaa itsenäisenä palvelimena, koska tällöin vältetään uuden prosessin luominen kullekin yhteydelle." #. Type: note #. Description #. Not reviewed: obsolete #: ../proftpd.templates:3001 msgid "Warning on syntax changes in ProFTPd configuration." msgstr "" #. Type: note #. Description #. Not reviewed: obsolete #: ../proftpd.templates:3001 msgid "You are upgrading from a pre-1.3.0 version. Probably you will need to revise your previous configuration to be compliant with current directives. Please, consult documentation and how-tos available in proftpd-doc and change /etc/proftpd/proftpd.conf as needed." msgstr "" #. Type: note #. Description #. Not reviewed: obsolete #: ../proftpd.templates:3001 msgid "Unfortunately, it is nearly impossible currently to convert your setup automatically, but for some basic issues. You will have to do it yourself. ProFTPd could also be unable to use the resulting configuration, and it would not restart after upgrading." msgstr "" #. Type: note #. Description #. Not reviewed: obsolete #: ../proftpd.templates:3001 msgid "Note also that starting from 1.3.0 version, dynamic modules are used and configuration should be splitted, keeping modules loading instructions within the new /etc/proftpd/modules.conf configuration file for future hacks. That file should be included by the main configuration file." msgstr ""