Logical consequence of the fix for #496429....all translations have
been fuzzied.

Even more, I think that the chosen wording does not even fit the
commonly accept writing style for short descriptions of debconf
templates: no leading article.

The "correct" wording should have been:

Name of Apache's virtual server used for jwchat:

While at it, you could of course have fixed the other template:

URL of the jabber server:

(dropping the leading "the" and avoiding possesive form)

*Then*, *before uploading*, sending a call for translation updates
would have been appreciated:

podebconf-report-po --call --withtranslators --languageteam

with something liek a 10 days delay.

Instead of this, one of jwchat templates is currently no longer
translated...except in German. Sad.


-- 


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to