Bug#501096: aptitude: Questionable translation

2008-10-05 Thread Javier Fernández-Sanguino Peña
On Sat, Oct 04, 2008 at 11:12:11AM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting Mauro Lizaur ([EMAIL PROTECTED]): He's right, but I wouldn't call 'vulgar spelling and careless pronunciation' to the translation of 'replaces'. I mean, September in spanish could be 'Septiembre' or 'Setiembre',

Bug#501096: aptitude: Questionable translation

2008-10-05 Thread Fernando J. Rodríguez (Herr Groucho)
El Dom 05 Oct 2008, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió: On Sat, Oct 04, 2008 at 11:12:11AM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting Mauro Lizaur ([EMAIL PROTECTED]): He's right, but I wouldn't call 'vulgar spelling and careless pronunciation' to the translation of 'replaces'. I

Bug#501096: aptitude: Questionable translation

2008-10-05 Thread Javier Fernández-Sanguino Peña
On Sun, Oct 05, 2008 at 12:57:21PM -0200, Fernando J. Rodríguez (Herr Groucho) wrote: El Dom 05 Oct 2008, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió: On Sat, Oct 04, 2008 at 11:12:11AM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting Mauro Lizaur ([EMAIL PROTECTED]): He's right, but I wouldn't call

Bug#501096: aptitude: Questionable translation

2008-10-04 Thread Christian Perrier
Quoting Fernando J. Rodríguez ([EMAIL PROTECTED]): Package: aptitude Version: 0.4.11.8-1 Severity: minor Tags: patch l10n Hi! Aptitude localized to Spanish displays the Replaces: header as Remplazar: which a vulgar spelling and careless pronunciation of Reemplazar:. Let's ask the

Bug#501096: aptitude: Questionable translation

2008-10-04 Thread Mauro Lizaur
On Sat, 04 Oct 2008, Christian Perrier wrote: Quoting Fernando J. Rodríguez ([EMAIL PROTECTED]): Package: aptitude Version: 0.4.11.8-1 Severity: minor Tags: patch l10n Hi! Aptitude localized to Spanish displays the Replaces: header as Remplazar: which a vulgar spelling and

Bug#501096: aptitude: Questionable translation

2008-10-04 Thread Christian Perrier
Quoting Mauro Lizaur ([EMAIL PROTECTED]): He's right, but I wouldn't call 'vulgar spelling and careless pronunciation' to the translation of 'replaces'. I mean, September in spanish could be 'Septiembre' or 'Setiembre', and both are perfectly fine. So, the correct spelling is still

Bug#501096: aptitude: Questionable translation

2008-10-04 Thread Carlos
On Sat, Oct 4, 2008 at 11:12 AM, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: So, the correct spelling is still Reemplazar, right? Definitively. And, therefore the patch is OK? Yes. P.S. I don't agree with Mauro's theory about 'Septiembre', but this is not the better thread to discuss it.

Bug#501096: aptitude: Questionable translation

2008-10-04 Thread Mauro Lizaur
On Sat, 04 Oct 2008, Christian Perrier wrote: Quoting Mauro Lizaur ([EMAIL PROTECTED]): He's right, but I wouldn't call 'vulgar spelling and careless pronunciation' to the translation of 'replaces'. I mean, September in spanish could be 'Septiembre' or 'Setiembre', and both are

Bug#501096: aptitude: Questionable translation

2008-10-04 Thread Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer
On Saturday 04 October 2008 07:34:09 Carlos wrote: On Sat, Oct 4, 2008 at 11:12 AM, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: So, the correct spelling is still Reemplazar, right? Definitively. And, therefore the patch is OK? Yes. It is P.S. I don't agree with Mauro's theory about

Bug#501096: aptitude: Questionable translation

2008-10-04 Thread Fernando J. Rodríguez (Herr Groucho)
El Sáb 04 Oct 2008, Mauro Lizaur escribió: On Sat, 04 Oct 2008, Christian Perrier wrote: Quoting Fernando J. Rodríguez ([EMAIL PROTECTED]): Package: aptitude Version: 0.4.11.8-1 Severity: minor Tags: patch l10n Hi! Aptitude localized to Spanish displays the Replaces: header

Bug#501096: aptitude: Questionable translation

2008-10-03 Thread Herr Groucho
Package: aptitude Version: 0.4.11.8-1 Severity: minor Tags: patch l10n Hi! Aptitude localized to Spanish displays the Replaces: header as Remplazar: which a vulgar spelling and careless pronunciation of Reemplazar:. A dictionary lawyer would argue that the RAE Dictionary has an entry for