Bug#512384: aptitude: Error in Danish translation

2009-01-21 Thread Jens Seidel
tags 512384 + pending thanks On Tue, Jan 20, 2009 at 08:09:24PM +0100, Morten Bo Johansen wrote: Jens Seidel jenssei...@users.sf.net wrote: On Tue, Jan 20, 2009 at 01:01:29PM +0100, Jacob Sparre Andersen wrote: The proper spelling is ... som er en virtuel pakke (assuming that

Bug#512384: aptitude: Error in Danish translation

2009-01-20 Thread Jacob Sparre Andersen
Package: aptitude Version: 0.4.11.10-1lenny1 Severity: minor When aptitude reports package dependency problems, the text is formulated like this in Danish: gnat-doc: Afhængigheder: gnat-4.3-doc (= 4.3.0.nf1-1) som er en virtuel pakker The proper spelling is ... som er en virtuel pakke

Bug#512384: aptitude: Error in Danish translation

2009-01-20 Thread Jens Seidel
Hi, On Tue, Jan 20, 2009 at 01:01:29PM +0100, Jacob Sparre Andersen wrote: Package: aptitude Version: 0.4.11.10-1lenny1 Severity: minor When aptitude reports package dependency problems, the text is formulated like this in Danish: gnat-doc: Afhængigheder: gnat-4.3-doc (= 4.3.0.nf1-1)

Bug#512384: aptitude: Error in Danish translation

2009-01-20 Thread Morten Bo Johansen
Jens Seidel jenssei...@users.sf.net wrote: On Tue, Jan 20, 2009 at 01:01:29PM +0100, Jacob Sparre Andersen wrote: The proper spelling is ... som er en virtuel pakke (assuming that gnat-4.3-doc really is a virtual package). Morten, do you agree that this is a typo? Should I change it?