Package: adjtimex
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached adjtimex debconf templates Basque translation, please commit it.

th


-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.29-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages adjtimex depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.26     Debian configuration management sy
ii  libc6                         2.9-6      GNU C Library: Shared libraries

adjtimex recommends no packages.

Versions of packages adjtimex suggests:
ii  ntpdate                 1:4.2.4p6+dfsg-1 client for setting system time fro
# translation of adjtimex-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adjtimex-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: adjti...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-bas...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should adjtimex be run at installation and at every startup?"
msgstr "Adjtimex instalazio eta abiarazte bakoitzean exekutatu behar al da?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Running adjtimex at system startup will set the kernel time parameters to "
"the values in /etc/default/adjtimex."
msgstr ""
"Adjtimex sistema abiaraztean exekutatzean kernelaren denbora parametroak "
"/etc/default/adjtimex-eko balioetara ezarriko dira."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You should not choose this option if you just want to use adjtimex to "
"inspect the current parameters."
msgstr ""
"Ez zenuke aukera hau aukeratu beharko adjtimex uneko parametroak begiratzeko "
"bakarrik erabili nahi baduzu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Run adjtimexconfig when adjtimex is installed or upgraded?"
msgstr "Adjtimexconfig exekutatu adjtimex instalatu edo bertsio-berritzean?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: do not translate "tick" and "frequency"
#: ../templates:3001
msgid ""
"The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
"variables \"tick\" and \"frequency\" that will make the system clock "
"approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock).  "
"It then saves these values in the configuration file /etc/default/adjtimex "
"so the settings will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex "
"runs."
msgstr ""
"Adjtimexconfig script-ak adjtimex erabiliko du kerneleko  \"tick\" eta "
"\"frequency\" aldagaien balioa aurkitzeko honekin sistema erlojuak hardware "
"erlojuarekin (CMOS ordularia bezala ere ezagutua) bat egingo du. Orduan "
"balio hauek /etc/default/adjtimex konfigurazio fitxategian gordeko ditu "
"Abio bakoitzean balio horiek berrezarri daitezen /etc/init.d/adjtimex "
"exekutatzean."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The script takes 70 seconds to run, so running it for every upgrade may be a "
"waste of time. Alternatively, you can run adjtimexconfig manually when "
"needed, or determine the kernel variables by using other methods and set "
"them manually in /etc/default/adjtimex."
msgstr ""
"Script-ak 70 segundu behar ditu exekutatzeko, beraz berau bertsio-berritze "
"bakoitzean exekutatzea denbora galtze bat izan daiteke. Bestela behar duzunean 
"
"adjtimexconfig eskuz konfiguratu dezakezu edo kernel aldagaiak beste metodo 
batez "
"atzeman eta /etc/default/adjtimex fitxategian eskuz ipini ditzakezu."

Reply via email to