Package: vidalia Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the updated Dutch translation of the vidalia debconf templates. Please include it in your next upload. Regards, -- Jeroen Schot
# Dutch translation of vidalia debconf templates. # Copyright (C) 2011-2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vidalia package. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vidalia 0.3.0alpha-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vida...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-06 01:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 15:07+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Users to add to the debian-tor group:" msgstr "Gebruikers om aan de groep debian-tor toe te voegen:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Select which users from the list below should be able to control Tor daemon." msgstr "" "Selecteer in de onderstaande lijst de gebruikers die de Tor-" "achtergronddienst moeten kunnen bedienen." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please restart your X sessions to apply changes before starting Vidalia." msgstr "" "Om de veranderingen door te voeren dient u uw X-sessies opnieuw te starten " "voordat u Vidalia start." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "For more information, please refer to /usr/share/doc/vidalia/README.Debian." "gz." msgstr "" "Meer informatie kunt u vinden in /usr/share/doc/vidalia/README.Debian.gz."