Bug#661986: SV: Bug#661986: SV: Bug#661986: [INTL:da] Danish translation of win32-loader

2012-03-07 Thread hec...@btinternet.com
Please do not send bug reports --- On 3 Mar 2012 at 19:52, Christian PERRIER wrote: Subject:Bug#661986: SV: Bug#661986: SV: Bug#661986: [INTL:da] Danish translation of win32-loader Send reply to: Christian PERRIER , 661...@bugs.debian.org Forwarded

Bug#661986: SV: Bug#661986: SV: Bug#661986: [INTL:da] Danish translation of win32-loader

2012-03-07 Thread hec...@btinternet.com
Please do not send bug reports --- On 3 Mar 2012 at 12:30, Joe Dalton wrote: Subject:Bug#661986: SV: Bug#661986: SV: Bug#661986: [INTL:da] Danish translation of win32-loader Send reply to: Joe Dalton , 661...@bugs.debian.org Forwarded by: Joe

Bug#661986: SV: Bug#661986: SV: Bug#661986: [INTL:da] Danish translation of win32-loader

2012-03-03 Thread Christian PERRIER
Quoting Joe Dalton (joedalt...@yahoo.dk): > that way we »only« get it wrong then 1 second, 1 minute and 1 hour is used > (most likely the fewest situations). > > I see this as a better solution than the choice in Bokmål (yes they > are very s Yes, I see. Indeed, as leaving an empty string trigg

Bug#661986: SV: Bug#661986: SV: Bug#661986: [INTL:da] Danish translation of win32-loader

2012-03-03 Thread Joe Dalton
I don't think a person in Danish would see sekundr as an abbreviation (s, sek, sek. could be used) We isolated the error by placing the plural in the translation for second, minute, hour in stead. that way we »only« get it wrong then 1 second, 1 minute and 1 hour is used (most likely the fewe