Package: golang
Severity: normal
Tags: l10n

The attached 6 translations come from golang-weekly and have been
reworked for being usable with golang. They should complete the 4
translations you already had for Dutch, Czech, Spanish, Danish.


-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (101, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.2.0-2-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# German debconf translation of golang-weekly.
# This file is distributed under the same license as the golang-weekly package.
# Copyright (C) 2009, 2010, The Go Authors.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick <c.le...@vollbio.de>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: golang-weekly 2012.01.27-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:44+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?"
msgstr "Installation öffentlicher Pakete an das Go Dashboard melden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"The goinstall program reports the successful installation of the public Go "
"packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated "
"with the package and the time of its most recent installation. This "
"mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go "
"programmers to learn about popular packages that might be worth looking at."
msgstr ""
"Das Programm Goinstall meldet die erfolgreiche Installation der öffentlichen "
"Go-Pakete an godashboard.appspot.com, das einen Zähler erhöht, der mit dem "
"Paket verbunden ist sowie die Zeit der aktuellsten Installation. Dieser "
"Mechanismus befeuert die Paketliste auf dem Go Dashboard, die es Go-"
"Programmierern ermöglicht, etwas über populäre Pakete zu lernen, die es Wert "
"sind, einen Blick darauf zu werfen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"If you choose to participate, each successful installation will be reported "
"to the Go Dashboard."
msgstr ""
"Falls Sie auswählen teilzunehmen, wird jede erfolgreiche Installation an das "
"Go Dashboard gemeldet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"."
msgstr ""
"Diese Auswahl kann durch Ausführen von »dpkg-reconfigure golang-weekly-"
"tools« geändert werden."
# Translation of golang-weekly debconf templates to French.
# Copyright (C) 2012, French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the golang-weekly package.
# François LANKAR <lank...@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: golang-weekly\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:36+0100\n"
"Last-Translator: François LANKAR <lank...@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?"
msgstr "Signaler les installations des paquets publics à Go Dashboard?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"The goinstall program reports the successful installation of the public Go "
"packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated "
"with the package and the time of its most recent installation. This "
"mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go "
"programmers to learn about popular packages that might be worth looking at."
msgstr ""
"Le programme goinstall signale l'installation réussie des paquets publics Go "
"à godashboard.appspot.com, ce qui incrémente un compteur associé au paquet "
"et le moment de son installation la plus récente. Ce mécanisme envoie la "
"liste des paquets à Go Dashboard, ce qui permet aux développeurs Go de "
"connaître les paquets populaires éventuellement intéressants à regarder."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"If you choose to participate, each successful installation will be reported "
"to the Go Dashboard."
msgstr ""
"Si vous choisissez de participer, chaque installation réussie sera signalée "
"à Go Dashboard."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"."
msgstr ""
"Ce choix peut être modifié avec la commande  « dpkg-reconfigure golang-"
"weekly-tools »."
# Italian description of golang-weekly debconf messages.
# Copyright (C) 2012, golang-weekly package copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the golang-weekly package.
# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: golang-weekly\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?"
msgstr "Segnalare a Go Dashboard l'installazione di pacchetti pubblici?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"The goinstall program reports the successful installation of the public Go "
"packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated "
"with the package and the time of its most recent installation. This "
"mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go "
"programmers to learn about popular packages that might be worth looking at."
msgstr ""
"Il programma goinstall segnala le installazioni dei pacchetti pubblici Go "
"avvenute con successo a godashboard.appshot.com, che incrementa un contatore "
"associato con il pacchetto e aggiorna l'orario della sua installazione più "
"recente. Questo meccanismo è alla base dell'elenco dei pacchetti di Go "
"Dashboard e permette ai programmatori Go di conoscere i pacchetti popolari "
"che vale la pena tenere d'occhio."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"If you choose to participate, each successful installation will be reported "
"to the Go Dashboard."
msgstr ""
"Se si sceglie di partecipare, ogni installazione avvenuta con successo sarà "
"segnalata a Go Dashboard."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"."
msgstr ""
"Questa scelta può essere modificata eseguendo «dpkg-reconfigure golang-"
"weekly-tools»."
# Translation of golang-weekly debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2012
# This file is distributed under the same license as the golang-weekly package.
#
# Michał Kułach <michal.kul...@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: golang-weekly\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kul...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-pol...@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?"
msgstr "Odnotowywać instalację publicznych pakietów na Go Dashboard?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"The goinstall program reports the successful installation of the public Go "
"packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated "
"with the package and the time of its most recent installation. This "
"mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go "
"programmers to learn about popular packages that might be worth looking at."
msgstr ""
"Program goinstall odnotowuje pomyślne instalacje publicznych pakietów Go pod "
"adresem godashboard.appspot.com, zwiększając wynik związany z pakietem i "
"czasem jego ostatnich instalacji. Mechanizm ten jest używany przez listę "
"pakietów na Go Dashboard, pozwalając programistom Go dowiedzieć się o "
"popularnych pakietach, którymi, być może, warto się zainteresować."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"If you choose to participate, each successful installation will be reported "
"to the Go Dashboard."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja zostanie aktywowana, każda pomyślna instalacja zostanie "
"odnotowana na Go Dashboard."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"."
msgstr ""
"Można zmienić swój wybór później, wykonując polecenie \"dpkg-reconfigure "
"golang-tools\"."
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the golang-weekly package.
#
# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: golang-weekly 2012.01.27-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 12:36+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?"
msgstr "Сообщать об установке общедоступных пакетов в Go Dashboard?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"The goinstall program reports the successful installation of the public Go "
"packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated "
"with the package and the time of its most recent installation. This "
"mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go "
"programmers to learn about popular packages that might be worth looking at."
msgstr ""
"Программа goinstall отправляет информацию об успешной установке "
"общедоступных пакетов Go на сайт godashboard.appspot.com, что увеличивает "
"счётчик, связанный с пакетом, и обновляет время его последней установки. "
"Данный механизм поддерживает список пакетов в Go Dashboard, позволяя "
"программистам Go узнать о популярных пакетах, на которые стоит обратить "
"внимание."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"If you choose to participate, each successful installation will be reported "
"to the Go Dashboard."
msgstr ""
"Если вы ответите утвердительно, то о каждой успешной установке будет "
"сообщено Go Dashboard."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"."
msgstr ""
"Данный ответ можно изменить с помощью команды «dpkg-reconfigure golang-"
"weekly-tools»."
# Translation of golang-weekly debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2012 Martin Bagge <brot...@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the golang-weekly package.
#
# Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: golang-weekly\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?"
msgstr "Rapportera installation av publika paket till Go-panelen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"The goinstall program reports the successful installation of the public Go "
"packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated "
"with the package and the time of its most recent installation. This "
"mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go "
"programmers to learn about popular packages that might be worth looking at."
msgstr ""
"Programmet goinstall rapporterar lyckades installationer av de publika Go-"
"paketen till godashboard.appspot.com vilket ökar en räknare knuten till "
"paketet och en tidsstämpel för senaste lyckade installationen. Denna "
"funktion aktiverar paketlistan på Go-panelen och gör att Go-programmerare "
"kan få reda på vilka paket som kan vara värda att titta extra på."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"If you choose to participate, each successful installation will be reported "
"to the Go Dashboard."
msgstr ""
"Väljer du att delta kommer alla lyckade installationer att rapporteras till "
"Go-panelen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-tools.templates:2001
msgid ""
"This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"."
msgstr "Detta val kan ändras genom att köra \"dpkg-reconfigure golang-tools\"."

Reply via email to