Package: golang Severity: normal Tags: l10n The attached 6 translations come from golang-weekly and have been reworked for being usable with golang. They should complete the 4 translations you already had for Dutch, Czech, Spanish, Danish.
-- System Information: Debian Release: wheezy/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (101, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 3.2.0-2-686-pae (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# German debconf translation of golang-weekly. # This file is distributed under the same license as the golang-weekly package. # Copyright (C) 2009, 2010, The Go Authors. # Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick <c.le...@vollbio.de>. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: golang-weekly 2012.01.27-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:44+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?" msgstr "Installation öffentlicher Pakete an das Go Dashboard melden?" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "The goinstall program reports the successful installation of the public Go " "packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated " "with the package and the time of its most recent installation. This " "mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go " "programmers to learn about popular packages that might be worth looking at." msgstr "" "Das Programm Goinstall meldet die erfolgreiche Installation der öffentlichen " "Go-Pakete an godashboard.appspot.com, das einen Zähler erhöht, der mit dem " "Paket verbunden ist sowie die Zeit der aktuellsten Installation. Dieser " "Mechanismus befeuert die Paketliste auf dem Go Dashboard, die es Go-" "Programmierern ermöglicht, etwas über populäre Pakete zu lernen, die es Wert " "sind, einen Blick darauf zu werfen." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "If you choose to participate, each successful installation will be reported " "to the Go Dashboard." msgstr "" "Falls Sie auswählen teilzunehmen, wird jede erfolgreiche Installation an das " "Go Dashboard gemeldet." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"." msgstr "" "Diese Auswahl kann durch Ausführen von »dpkg-reconfigure golang-weekly-" "tools« geändert werden."
# Translation of golang-weekly debconf templates to French. # Copyright (C) 2012, French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the golang-weekly package. # François LANKAR <lank...@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: golang-weekly\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:36+0100\n" "Last-Translator: François LANKAR <lank...@gmail.com>\n" "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?" msgstr "Signaler les installations des paquets publics à Go Dashboard?" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "The goinstall program reports the successful installation of the public Go " "packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated " "with the package and the time of its most recent installation. This " "mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go " "programmers to learn about popular packages that might be worth looking at." msgstr "" "Le programme goinstall signale l'installation réussie des paquets publics Go " "à godashboard.appspot.com, ce qui incrémente un compteur associé au paquet " "et le moment de son installation la plus récente. Ce mécanisme envoie la " "liste des paquets à Go Dashboard, ce qui permet aux développeurs Go de " "connaître les paquets populaires éventuellement intéressants à regarder." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "If you choose to participate, each successful installation will be reported " "to the Go Dashboard." msgstr "" "Si vous choisissez de participer, chaque installation réussie sera signalée " "à Go Dashboard." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"." msgstr "" "Ce choix peut être modifié avec la commande « dpkg-reconfigure golang-" "weekly-tools »."
# Italian description of golang-weekly debconf messages. # Copyright (C) 2012, golang-weekly package copyright holder. # This file is distributed under the same license as the golang-weekly package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: golang-weekly\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:28+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?" msgstr "Segnalare a Go Dashboard l'installazione di pacchetti pubblici?" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "The goinstall program reports the successful installation of the public Go " "packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated " "with the package and the time of its most recent installation. This " "mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go " "programmers to learn about popular packages that might be worth looking at." msgstr "" "Il programma goinstall segnala le installazioni dei pacchetti pubblici Go " "avvenute con successo a godashboard.appshot.com, che incrementa un contatore " "associato con il pacchetto e aggiorna l'orario della sua installazione più " "recente. Questo meccanismo è alla base dell'elenco dei pacchetti di Go " "Dashboard e permette ai programmatori Go di conoscere i pacchetti popolari " "che vale la pena tenere d'occhio." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "If you choose to participate, each successful installation will be reported " "to the Go Dashboard." msgstr "" "Se si sceglie di partecipare, ogni installazione avvenuta con successo sarà " "segnalata a Go Dashboard." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"." msgstr "" "Questa scelta può essere modificata eseguendo «dpkg-reconfigure golang-" "weekly-tools»."
# Translation of golang-weekly debconf templates to Polish. # Copyright (C) 2012 # This file is distributed under the same license as the golang-weekly package. # # Michał Kułach <michal.kul...@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: golang-weekly\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 19:15+0100\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kul...@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-pol...@lists.debian.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?" msgstr "Odnotowywać instalację publicznych pakietów na Go Dashboard?" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "The goinstall program reports the successful installation of the public Go " "packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated " "with the package and the time of its most recent installation. This " "mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go " "programmers to learn about popular packages that might be worth looking at." msgstr "" "Program goinstall odnotowuje pomyślne instalacje publicznych pakietów Go pod " "adresem godashboard.appspot.com, zwiększając wynik związany z pakietem i " "czasem jego ostatnich instalacji. Mechanizm ten jest używany przez listę " "pakietów na Go Dashboard, pozwalając programistom Go dowiedzieć się o " "popularnych pakietach, którymi, być może, warto się zainteresować." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "If you choose to participate, each successful installation will be reported " "to the Go Dashboard." msgstr "" "Jeśli ta opcja zostanie aktywowana, każda pomyślna instalacja zostanie " "odnotowana na Go Dashboard." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"." msgstr "" "Można zmienić swój wybór później, wykonując polecenie \"dpkg-reconfigure " "golang-tools\"."
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the golang-weekly package. # # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: golang-weekly 2012.01.27-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-03 12:36+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?" msgstr "Сообщать об установке общедоступных пакетов в Go Dashboard?" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "The goinstall program reports the successful installation of the public Go " "packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated " "with the package and the time of its most recent installation. This " "mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go " "programmers to learn about popular packages that might be worth looking at." msgstr "" "Программа goinstall отправляет информацию об успешной установке " "общедоступных пакетов Go на сайт godashboard.appspot.com, что увеличивает " "счётчик, связанный с пакетом, и обновляет время его последней установки. " "Данный механизм поддерживает список пакетов в Go Dashboard, позволяя " "программистам Go узнать о популярных пакетах, на которые стоит обратить " "внимание." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "If you choose to participate, each successful installation will be reported " "to the Go Dashboard." msgstr "" "Если вы ответите утвердительно, то о каждой успешной установке будет " "сообщено Go Dashboard." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"." msgstr "" "Данный ответ можно изменить с помощью команды «dpkg-reconfigure golang-" "weekly-tools»."
# Translation of golang-weekly debconf template to Swedish # Copyright (C) 2012 Martin Bagge <brot...@bsnet.se> # This file is distributed under the same license as the golang-weekly package. # # Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: golang-weekly\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gol...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-17 08:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:10+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?" msgstr "Rapportera installation av publika paket till Go-panelen?" #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "The goinstall program reports the successful installation of the public Go " "packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated " "with the package and the time of its most recent installation. This " "mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go " "programmers to learn about popular packages that might be worth looking at." msgstr "" "Programmet goinstall rapporterar lyckades installationer av de publika Go-" "paketen till godashboard.appspot.com vilket ökar en räknare knuten till " "paketet och en tidsstämpel för senaste lyckade installationen. Denna " "funktion aktiverar paketlistan på Go-panelen och gör att Go-programmerare " "kan få reda på vilka paket som kan vara värda att titta extra på." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "If you choose to participate, each successful installation will be reported " "to the Go Dashboard." msgstr "" "Väljer du att delta kommer alla lyckade installationer att rapporteras till " "Go-panelen." #. Type: boolean #. Description #: ../golang-tools.templates:2001 msgid "" "This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-tools\"." msgstr "Detta val kan ändras genom att köra \"dpkg-reconfigure golang-tools\"."