Package: mythtv-status
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Attached is the Dutch translation of the mythtv-status debconf templates.
Please include it in your next upload.

Kind regards,

Jeroen Schot
# Dutch translation of mythtv-status debconf templates.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mythtv-status package.
# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mythtv-status 0.9.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: and...@etc.gen.nz\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-25 13:20+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "MythTV backend to check:"
msgstr "Te controleren MythTV-backend:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The MythTV backend to check, you only need to change this if you want to "
"check a different host."
msgstr ""
"Geef aan welk MythTV-backend gecontroleerd moet worden. U hoeft dit alleen "
"te wijzigigen als u een andere computer wilt controleren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Update the system MOTD?"
msgstr "De MOTD van het systeem bijwerken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Whether the Message of the Day should be updated on system boot and on a "
"regular basis."
msgstr ""
"Geef aan of het \"bericht van de dag\" (MOTD) bijgewerkt moet worden bij de "
"systeemstart en op reguliere basis."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"To adjust how often the MOTD is updated, edit /etc/cron.d/mythtv-status."
msgstr ""
"Bewerk /etc/cron.d/mythtv-status om te wijzigen hoe vaak de MOTD wordt "
"bijgewerkt."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Send email status to:"
msgstr "Stuur een e-mail met de status naar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Status emails can be sent on a daily basis."
msgstr "Status-e-mails kunnen dagelijks verstuurd worden."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"By default an email is only sent if there are alerts.  You must have the "
"MythTV Perl API installed for conflict alerts to be generated."
msgstr ""
"Standaard wordt er alleen een e-mail verstuurd als er meldingen zijn. "
"Conflictmeldingen worden alleen aangemaakt als u de  MythTV-Perl-API heeft "
"geinstalleerd."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"To disable set the email address to \"none\".  To specify multiple email "
"addresses, seperate them with a comma."
msgstr ""
"Vul als e-mailadres \"none\" in om dit uit te schakelen. U kunt ook meerdere "
"e-mailadressen opgeven door ze te scheidinge met een komma."

Reply via email to