Package: mythtv-status Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the Dutch translation of the mythtv-status debconf templates. Please include it in your next upload. Kind regards, Jeroen Schot
# Dutch translation of mythtv-status debconf templates. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mythtv-status package. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mythtv-status 0.9.3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: and...@etc.gen.nz\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-25 13:20+1300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-01 12:00+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "MythTV backend to check:" msgstr "Te controleren MythTV-backend:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The MythTV backend to check, you only need to change this if you want to " "check a different host." msgstr "" "Geef aan welk MythTV-backend gecontroleerd moet worden. U hoeft dit alleen " "te wijzigigen als u een andere computer wilt controleren." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Update the system MOTD?" msgstr "De MOTD van het systeem bijwerken?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Whether the Message of the Day should be updated on system boot and on a " "regular basis." msgstr "" "Geef aan of het \"bericht van de dag\" (MOTD) bijgewerkt moet worden bij de " "systeemstart en op reguliere basis." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "To adjust how often the MOTD is updated, edit /etc/cron.d/mythtv-status." msgstr "" "Bewerk /etc/cron.d/mythtv-status om te wijzigen hoe vaak de MOTD wordt " "bijgewerkt." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Send email status to:" msgstr "Stuur een e-mail met de status naar:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Status emails can be sent on a daily basis." msgstr "Status-e-mails kunnen dagelijks verstuurd worden." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default an email is only sent if there are alerts. You must have the " "MythTV Perl API installed for conflict alerts to be generated." msgstr "" "Standaard wordt er alleen een e-mail verstuurd als er meldingen zijn. " "Conflictmeldingen worden alleen aangemaakt als u de MythTV-Perl-API heeft " "geinstalleerd." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "To disable set the email address to \"none\". To specify multiple email " "addresses, seperate them with a comma." msgstr "" "Vul als e-mailadres \"none\" in om dit uit te schakelen. U kunt ook meerdere " "e-mailadressen opgeven door ze te scheidinge met een komma."