Package: fglrx-driver Version: n/a Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for fglrx-driver's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Melhores cumprimentos/Best regards, Traduz! - Portuguese Translation Team
# translation of fglrx-driver debconf to Portuguese # Copyright (C) 2009 the fglrx-driver's copyright holder # This file is distributed under the same license as the fglrx-driver package. # # Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2009, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fglrx-driver 1:12-6~beta-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fglrx-dri...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-29 21:56+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../libfglrx.templates:2001 msgid "Install fglrx driver despite unsupported graphics card?" msgstr "Instalar a driver fglrx apesar da placa gráfica não ser suportada?" #. Type: boolean #. Description #: ../libfglrx.templates:2001 msgid "" "The following graphics chipset found in your system is no longer handled by " "the fglrx driver:" msgstr "" "O seguinte chipset gráfico encontrado no seu sistema já não " "suportado pela driver fglrx:" #. Type: boolean #. Description #: ../libfglrx.templates:2001 msgid "" "The above card requires the free Radeon driver in the package xserver-xorg-" "video-radeon. Before the Radeon driver can be used you must remove fglrx " "configuration from xorg.conf (and xorg.conf.d/) and purge (not just remove) " "the fglrx-driver package." msgstr "" "A placa acima necessita da driver Radeon livre do pacote xserver-xorg-" "video-radeon. Antes de poder usar a driver Radeon você tem de remover " "a configuração da fglrx do xorg.conf (e de xorg.conf.d/) e purgar (não " "apenas remover) o pacote fglrx-driver." #. Type: boolean #. Description #: ../libfglrx.templates:2001 msgid "" "You may wish to keep fglrx (for instance to drive some other card), but the " "above card won't be usable." msgstr "" "Você pode desejar manter o fglrx (por exemplo para lidar com outra placa), " "mas a placa em cima não irá funcionar." #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:1001 msgid "Manual configuration required to enable fglrx driver" msgstr "à necessária configuração manual para activar a driver fglrx" #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:1001 msgid "" "The fglrx driver is not yet configured. Please consider /usr/bin/aticonfig " "to create a working xorg.conf configuration." msgstr "" "A driver fglrx ainda não está configurada. Por favor considere o " "/usr/bin/aticonfig para criar uma configuração xorg.conf funcional." #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:1001 msgid "" "For example, \"sudo aticonfig --initial\" should be sufficient for most use " "cases." msgstr "" "Por exemplo, \"sudo aticonfig --initial\" deverá ser suficiente para a " "maioria dos casos." #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:3001 msgid "Fglrx driver is still enabled in xorg.conf" msgstr "Driver fglrx ainda está activa no xorg.conf" #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:3001 msgid "" "The fglrx driver was just removed, but it is still enabled in the Xorg " "configuration. X cannot be (re-)started successfully until fglrx is disabled " "in the following config file(s):" msgstr "" "A driver fglrx foi removida, mas ainda está activa na configuração do Xorg. " "O X não pode ser (re-)iniciado com sucesso até que a fglrx seja desactivada " "nos seguintes ficheiros de configuração:" #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:3001 msgid "" "Note that switching to the free Radeon driver requires the fglrx-driver " "package to be purged (not just removed)." msgstr "" "Note que mudar para a driver Radeon livre necessita que o pacote fglrx-driver " "seja purgado (não apenas removido)."