Package: icinga-web Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi. Please find attached the Italian translation of icinga-web debconf messages proofread by the Italian localization team.
Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian translation of icinga-web debconf messages # Copyright (C) 2012, icinga-web package copyright holder # This file is distributed under the same license as the icinga-web package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: icinga-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: icinga-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-30 07:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-06 22:25+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../icinga-web.templates:2001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:2002 msgid "Apache servers to configure for Icinga:" msgstr "Server Apache da configurare per Icinga:" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:2002 msgid "Please select which Apache servers should be configured for Icinga." msgstr "Selezionare quali server Apache devono essere configurati per Icinga." #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:2002 msgid "" "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers " "unselected." msgstr "" "Se si preferisce fare la configurazione a mano, lasciare tutti i server non " "selezionati." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "Icinga new web administrative password:" msgstr "Nuova password di amministrazione web di Icinga:" #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "" "Please provide the password for the user \"root\" in Icinga's web interface." msgstr "Inserire la password dell'utente \"root\" dell'interfaccia web di Icinga." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "" "This is the password you need to access the web interface with the default " "administrative user. After login, you will be able to create new users and " "set their permissions." msgstr "" "Questa è la password necessaria per accedere all'interfaccia web con " "l'utente di amministrazione predefinito. Dopo il login, sarà possibile " "creare nuovi utenti e impostare i loro permessi." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "" "Please be aware that the password will be reset to this value each time the " "package is upgraded." msgstr "" "Si tenga a mente che la password verrà reimpostata a questo valore ogni " "volta che il pacchetto verrà aggiornato." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:4001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Inserire nuovamente la password per verifica:" #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:4001 msgid "" "Please enter the same root password again to verify that you have typed it " "correctly." msgstr "" "Inserire nuovamente la stessa password di root per verificare che sia stata " "digitata correttamente." #. Type: error #. Description #: ../icinga-web.templates:5001 msgid "Password input error" msgstr "Errore nell'inserimento della password" #. Type: error #. Description #: ../icinga-web.templates:5001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "Le due password inserite non sono uguali; riprovare."