Package: wicd-curses Severity: minor Tags: patch The attached patch fixes some typos in the german translation.
-- System Information: Debian Release: 7.5 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 3.2.0-4-amd64 (SMP w/8 CPU cores) Locale: LANG=de_AT.UTF-8, LC_CTYPE=de_AT.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
>From 2c1cb6abb7e8fc627673e0bd0389becb60f3d39f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Kainz <ska...@debian.org> Date: Thu, 22 Jan 2015 09:03:31 +0100 Subject: [PATCH] Fix some typos in the german translation --- po/de.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ccd7923..64291e2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "WPA-Konfigurationsdatei wird erzeugt …" #: gtk/netentry.py:233 msgid "Global DNS has not been enabled in general preferences." -msgstr "Globale DNS wurde in den Einstellungen noch nicht freigeschaltet" +msgstr "Globales DNS wurde in den Einstellungen noch nicht freigeschaltet" #: curses/prefs_curses.py:72 msgid "Global DNS servers" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" "Verbindungsaufbau sowie bei Verbindungsabbruch ausgeführt werden sollen. " "Tragen Sie dazu den vollständigen Pfad zu den Skripten (nicht den " "eigentlichen Skriptinhalt - den müssen Sie separat in die entsprechenden " -"Dateien eintragen) in die entsprechenden Felder. Schauen Sie die man-Seite " +"Dateien eintragen) in die entsprechenden Felder ein. Schauen Sie die man-Seite " "für mehr Informationen an." #: wicd/translations.py:81 @@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "Verschlüsselung verwenden (nur WEP)" #: curses/netentry_curses.py:54 gtk/netentry.py:89 msgid "Use Static DNS" -msgstr "Statische DNS verwenden" +msgstr "Statisches DNS verwenden" #: curses/netentry_curses.py:49 gtk/netentry.py:88 msgid "Use Static IPs" -msgstr "Statische IP-Adressem verwenden" +msgstr "Statische IP-Adressen verwenden" #: curses/netentry_curses.py:190 gtk/netentry.py:636 msgid "Use as default profile (overwrites any previous default)" @@ -950,7 +950,7 @@ msgid "" "is already active." msgstr "" "Wicd versucht mit dieser Option eine Verbindung über das Kabel herzustellen, " -"sobald dieses eingesteckt wird. Auch wenn eine kabellose Verbindung aktiv " +"sobald dieses eingesteckt wird, auch wenn eine kabellose Verbindung aktiv " "ist." #: data/wicd.ui:542 -- 1.7.10.4