package: icinga2
severity: wishlist
tags: patch l10n

Please consider to add this file to translation of debconf. It has
small fixes.

Regards,
Jonatan
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icin...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 09:10+0100\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jona...@autistici.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Language-Team: \n"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Icinga2 ClassicUI administrationslösenord:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr "Ange lösenordet att skapas med \"icingaadmin\"-användaren."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "This is the username and password to use when connecting to the Icinga server after completing the configuration. If you do not provide a password, you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr "Detta är det användarnamn och lösenord som ska användas för att ansluta till Icinga-servern efter att konfigurationen slutförts. Om du inte anger ett lösenord, måste du konfigurera tillträde till Icinga manuellt senare."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Återange lösenord för att kontrollera:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Please enter the same user password again to verify you have typed it correctly."
msgstr "Ange samma lösenord igen för att bekräfta att du skrev det rätt."

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Lösenord inmatingsfel"

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "De två lösenord du angav överensstämde inte. Var god försök igen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Aktivera Icinga 2:s ido-mysql funktion?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Ange om Icinga 2 ska använda MySQL."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-mysql\" command."
msgstr "Du kan senare inaktivera funktionen genom att använda \"icinga2 feature disable ido-mysql\" kommandot."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Aktivera Icinga 2:s ido-pgsql funktion?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Ange om Icinga 2 ska använda PostgreSQL."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-pgsql\" command."
msgstr "Du kan senare inaktivera funktionen genom att använda \"icinga2 feature disable ido-pgsql\" kommandot."

Reply via email to