package: solaar
severity: wishlist
tags: patch l10n

Please consider to add this file to translation of debconf. It has some
small changes to my last translation.

Kind regards,
Jonatan
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solaar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jona...@autistici.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language-Team: \n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:2001
msgid "Use plugdev group?"
msgstr "Använd plugdev-grupp?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:2001
msgid ""
"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
"receiver devices."
msgstr ""
"Ange hur icke-root-användare bör få tillgång till Logitech-"
"mottagaranordningar."

#. Type: boolean
#. Description
#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
#: ../solaar.templates:2001
msgid ""
"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
msgstr ""
"Om systemd eller consolekit används, kan de använda sig av ACL:er för att "
"göra dem tillgängliga via Solaar för användaren som är inloggad på den "
"aktuella platsen. Just nu körs ${SEAT_DAEMON_STATUS} demonen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:2001
msgid ""
"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
"members of the \"plugdev\" system group."
msgstr ""
"Om ingen av dessa demoner används, eller om mottagaren också skulle vara "
"tillgänglig för fjärrinloggade användare, är det möjligt att bevilja "
"tillgång för medlemmar av \"plugdev\"-systemgruppen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:2001
msgid ""
"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
"group by running, as root:\n"
"    adduser <username> plugdev\n"
"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
"and back in again."
msgstr ""
"Om du använder \"plugdev\"-gruppen, glöm inte att se till att alla lämpliga "
"användare är medlemmar i den gruppen. Du kan lägga till nya medlemmar i "
"gruppen genom att köra, som root:\n"
"    adduser <användarnamn> plugdev\n"
"För att gruppmedlemskapet ska träda i kraft, måste de berörda användarna "
"logga ut och in igen."

Reply via email to