Package: hunspell-an
Version: 0.2-4
Severity: normal

The current package shows a Firefox extension as Homepage (and probably
upstream). This is not a very good upstream. The Aragonese dictionary is
unmaintained (no updates since 2011) and it has no real upstream. It would be
best to use https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/ as
upstream and https://packages.debian.org/source/sid/libreoffice-dictionaries as
source package.

Why this should be done? Because there are certain bugs with the dictionary and
the libreoffice repository is the only place where the bug can be fixed. I
certanly can not fix it in the Firefox extension [1] or the Libreoffice
extension [2].

[1]: https://addons.mozilla.org/mk/firefox/addon/corrector-ortografico-
aragones/
[2]: https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/corrector-
ortografico-aragones

The LibreOffice extension, the Firefox extension and  the Libreoffice
collection all provide exactly the same files, no information will be lost with
this transition.

Reply via email to