Bug#342775: pcsx: [INTL:sv] Swedish PO-template translation

2005-12-10 Thread Daniel Nylander
Package: pcsx
Version: 1.6df-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Here is the swedish translation of PCSX.

Regards,
Daniel


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)

Versions of packages pcsx depends on:
ii  libatk1.0-0   1.10.3-1   The ATK accessibility toolkit
ii  libc6 2.3.5-8.1  GNU C Library: Shared libraries an
ii  libglib2.0-0  2.8.4-2The GLib library of C routines
ii  libgtk2.0-0   2.6.10-2   The GTK+ graphical user interface 
ii  libpango1.0-0 1.8.2-3Layout and rendering of internatio
ii  zlib1g1:1.2.3-8  compression library - runtime

Versions of packages pcsx recommends:
pn  psemu-drive   none (no description available)
pn  psemu-input   none (no description available)
pn  psemu-sound   none (no description available)
pn  psemu-video   none (no description available)

-- no debconf information
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR [EMAIL PROTECTED], YEAR.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: pcsx 1.6df\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2005-10-18 22:41-0400\n
PO-Revision-Date: 2005-12-10 11:25+0100\n
Last-Translator: Daniel Nylander [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Swedish [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#: ../Misc.c:32
msgid 
PCSX, a PlayStation emulator\n
\n
Written by:\n
Main Coder: linuzappz\n
Co-coder: shadow\n
Ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n
Webmaster: AkumaX
msgstr 
PCSX, en PlayStation-emulator\n
\n
Skriven av:\n
Huvudprogrammerare: linuzappz\n
Andreprogrammerare: shadow\n
Tidigare programmerare: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n
Webbmaster: AkumaX

#: ../Misc.c:41
msgid 
Greets to: Duddie, Tratax, Kazzuya, JNS, Bobbi, Psychojak, Shunt,\n
   Keith, DarkWatcher, Xeven, Liquid, Dixon, Prafull\n
Special thanks to:\n
Twin (we Love you twin0r), Roor (love for you too),\n
calb (Thanks for help :) ), now3d (for great help to my psxdev stuff :) )
msgstr 
Hälsningar till: Duddie, Tratax, Kazzuya, JNS, Bobbi, Psychojak, Shunt,\n
   Keith, DarkWatcher, Xeven, Liquid, Dixon, Prafull\n
Speciella tack till:\n
Twin (we Love you twin0r), Roor (love for you too),\n
calb (Thanks for help :) ), now3d (for great help to my psxdev stuff :) )

#: ../Misc.c:398
#, c-format
msgid Error opening file: %s
msgstr Fel vid öppning av fil: %s

#: ../Misc.c:413
msgid Pcsx found that you wanna use a CPE file. CPE files not supported
msgstr Pcsx såg att du ville använda en CPE-fil. CPE-filer stöds inte

#: ../Misc.c:416
msgid Pcsx found that you wanna use a COFF file. COFF files not supported
msgstr Pcsx såg att du ville använda en COFF-fil. COFF-filer stöds inte

#: ../Misc.c:419
msgid This file is not a psx file
msgstr Denna fil är inte en psx-fil

#: ../Misc.c:627
msgid Arabic
msgstr Arabiska

#: ../Misc.c:628
msgid Catalan
msgstr Katalanska

#: ../Misc.c:629
msgid German
msgstr Tyska

#: ../Misc.c:630
msgid Greek
msgstr Grekiska

#: ../Misc.c:631
msgid English
msgstr Engelska

#: ../Misc.c:632
msgid Spanish
msgstr Spanska

#: ../Misc.c:633
msgid French
msgstr Franska

#: ../Misc.c:634
msgid Italian
msgstr Italienska

#: ../Misc.c:635
msgid Portuguese
msgstr Portugisiska

#: ../Misc.c:636
msgid Romanian
msgstr Rumänska

#: ../Misc.c:637
msgid Russian
msgstr Ryska

#: ../plugins.c:31
#, c-format
msgid Error loading %s: %s
msgstr Fel vid inläsning av %s: %s

#: ../plugins.c:162
#, c-format
msgid Could Not Load GPU Plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket GPU %s

#: ../plugins.c:224
#, c-format
msgid Could Not load CDR plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket CDR %s

#: ../plugins.c:462
#, c-format
msgid Could not open SPU plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket SPU %s

#: ../plugins.c:610
#, c-format
msgid Could Not load PAD1 plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket PAD1 %s

#: ../plugins.c:664
#, c-format
msgid Could Not load PAD plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket PAD %s

#: ../plugins.c:707
#, c-format
msgid Could Not load NET plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket NET %s

#: ../plugins.c:757
#, c-format
msgid CDRinit error : %d
msgstr CDRinit-fel : %d

#: ../plugins.c:759
#: ../Linux/Plugin.c:296
#, c-format
msgid GPUinit error: %d
msgstr GPUinit-fel: %d

#: ../plugins.c:761
#: ../Linux/Plugin.c:298
#, c-format
msgid SPUinit error: %d
msgstr SPUinit-fel: %d

#: ../plugins.c:763
#: ../Linux/Plugin.c:300
#, c-format
msgid PAD1init error: %d
msgstr PAD1init-fel: %d

#: ../plugins.c:765

Bug#342775: pcsx: [INTL:sv] Swedish PO-template translation

2005-12-10 Thread Ryan Schultz
Thanks a lot! However, my next Debian PCSX release will be switching back to 
the original upstream source, which has different strings than the pcsx-df 
version that is currently in Debian :- /  I'm sorry to waste your effort like 
that.

I've attached the pcsx.po file that the next release will use -- if you can 
translate it, I'll be sure to include it with the next release.

-- 
Ryan Schultz
YOU RPN LOVE IF THEN HONK


pcsx.po
Description: application/gettext


Bug#342775: pcsx: [INTL:sv] Swedish PO-template translation

2005-12-10 Thread Daniel Nylander
Ryan Schultz skrev:
 Thanks a lot! However, my next Debian PCSX release will be switching back to 
 the original upstream source, which has different strings than the pcsx-df 
 version that is currently in Debian :- /  I'm sorry to waste your effort like 
 that.

 I've attached the pcsx.po file that the next release will use -- if you can 
 translate it, I'll be sure to include it with the next release.
   

Hi Ryan,

Here is the updated Swedish translation for pcsx.

Regards,
Daniel

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR [EMAIL PROTECTED], YEAR.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: pcsx\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2005-10-18 22:41-0400\n
PO-Revision-Date: 2005-12-11 00:58+0100\n
Last-Translator: Daniel Nylander [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Swedish [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#: ../Misc.c:32
msgid 
PCSX a psx emulator\n
\n
written by:\n
main coder: linuzappz\n
co-coders: shadow\n
ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n
Webmaster: AkumaX
msgstr 
PCSX, en psx-emulator\n
\n
Skriven av:\n
Huvudprogrammerare: linuzappz\n
Andreprogrammerare: shadow\n
Tidigare programmerare: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n
Webbmaster: AkumaX

#: ../Misc.c:41
msgid 
Greets to: Duddie, Tratax, Kazzuya, JNS, Bobbi, Psychojak, Shunt,\n
   Keith, DarkWatcher, Xeven, Liquid, Dixon, Prafull\n
Special thanks to:\n
Twin (we Love you twin0r), Roor (love for you too),\n
calb (Thanks for help :) ), now3d (for great help to my psxdev stuff :) )
msgstr 
Hälsningar till: Duddie, Tratax, Kazzuya, JNS, Bobbi, Psychojak, Shunt,\n
   Keith, DarkWatcher, Xeven, Liquid, Dixon, Prafull\n
Speciella tack till:\n
Twin (we Love you twin0r), Roor (love for you too),\n
calb (Thanks for help :) ), now3d (for great help to my psxdev stuff :) )

#: ../Misc.c:398
#, c-format
msgid Error opening file: %s
msgstr Fel vid öppning av fil: %s

#: ../Misc.c:413
msgid Pcsx found that you wanna use a CPE file. CPE files not supported
msgstr Pcsx såg att du ville använda en CPE-fil. CPE-filer stöds inte

#: ../Misc.c:416
msgid Pcsx found that you wanna use a COFF file. COFF files not supported
msgstr Pcsx såg att du ville använda en COFF-fil. COFF-filer stöds inte

#: ../Misc.c:419
msgid This file is not a psx file
msgstr Denna fil är inte en psx-fil

#: ../Misc.c:627
msgid Arabic
msgstr Arabiska

#: ../Misc.c:628
msgid Catalan
msgstr Katalanska

#: ../Misc.c:629
msgid German
msgstr Tyska

#: ../Misc.c:630
msgid Greek
msgstr Grekiska

#: ../Misc.c:631
#: ../Win32/WndMain.c:1321
#: ../Win32/WndMain.c:1323
msgid English
msgstr Engelska

#: ../Misc.c:632
msgid Spanish
msgstr Spanska

#: ../Misc.c:633
msgid French
msgstr Franska

#: ../Misc.c:634
msgid Italian
msgstr Italienska

#: ../Misc.c:635
msgid Portuguese
msgstr Portugisiska

#: ../Misc.c:636
msgid Romanian
msgstr Rumänska

#: ../Misc.c:637
msgid Russian
msgstr Ryska

#: ../plugins.c:31
#, c-format
msgid Error loading %s: %s
msgstr Fel vid inläsning av %s: %s

#: ../plugins.c:162
#, c-format
msgid Could Not Load GPU Plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket GPU %s

#: ../plugins.c:224
#, c-format
msgid Could Not load CDR plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket CDR %s

#: ../plugins.c:462
#, c-format
msgid Could not open SPU plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket SPU %s

#: ../plugins.c:610
#, c-format
msgid Could Not load PAD1 plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket PAD1 %s

#: ../plugins.c:664
#, c-format
msgid Could Not load PAD plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket PAD %s

#: ../plugins.c:707
#, c-format
msgid Could Not load NET plugin %s
msgstr Kunde inte läsa in insticket NET %s

#: ../plugins.c:757
#, c-format
msgid CDRinit error : %d
msgstr CDRinit-fel : %d

#: ../plugins.c:759
#: ../Linux/Plugin.c:296
#: ../Win32/plugin.c:325
#, c-format
msgid GPUinit error: %d
msgstr GPUinit-fel: %d

#: ../plugins.c:761
#: ../Linux/Plugin.c:298
#: ../Win32/plugin.c:327
#, c-format
msgid SPUinit error: %d
msgstr SPUinit-fel: %d

#: ../plugins.c:763
#: ../Linux/Plugin.c:300
#: ../Win32/plugin.c:329
#, c-format
msgid PAD1init error: %d
msgstr PAD1init-fel: %d

#: ../plugins.c:765
#: ../Linux/Plugin.c:302
#: ../Win32/plugin.c:331
#, c-format
msgid PAD2init error: %d
msgstr PAD2init-fel: %d

#: ../plugins.c:768
#: ../Linux/Plugin.c:305
#: ../Win32/plugin.c:334
#, c-format
msgid NETinit error: %d
msgstr NETinit-fel: %d

#: ../PsxMem.c:39
msgid Error allocating memory
msgstr Fel vid allokering av minne

#: ../PsxMem.c:77
#, c-format
msgid Could not open bios:\%s\. Enabling HLE Bios\n
msgstr Kunde inte öppna bios:\%s\. Aktiverar HLE Bios\n

#: ../Sio.c:108
msgid Connection closed\n
msgstr Avslutning stängd\n

#: ../Sio.c:346
#, c-format
msgid Failed loading MemCard %s\n
msgstr Misslyckades läsa minneskort %s\n

#: ../Linux/Glade2Funcs.c:90
#: