Package: anacron
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Find attached the Spanish template translation update for anacron. Thanks!


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16-2-amd64-k8
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)

-- 
Lucas Wall <[EMAIL PROTECTED]>      .''`.                      
Buenos Aires, Argentina                : :� :   Debian GNU/Linux   
http://www.kadath.com.ar               `. `'  http://www.debian.org
PGP: 1024D/84FB46D6                      `-                        
     5D25 528A 83AB 489B 356A        http://people.debian.org/~lwall
     4087 BC9B 4733 84FB 46D6        mailto:[EMAIL PROTECTED]        
# anacron translation to spanish
# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the anacron package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Lucas Wall <[EMAIL PROTECTED]>, 2004
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# 
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
#   especialmente las notas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anacron 2.3-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:16+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-18 00:46-0300\n"
"Last-Translator: Lucas Wall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../anacron.templates:3
msgid "Crontab cleanup required"
msgstr "Limpieza de crontab"

#. Type: note
#. Description
#: ../anacron.templates:3
msgid ""
"This version of the anacron package registers its cron job through the /etc/"
"cron.d/anacron file. Therefore, your /etc/crontab file should _NOT_ contain "
"a job to run anacron."
msgstr ""
"Esta versión del paquete «anacron» registra sus trabajos «cron» en el "
"fichero «/etc/cron.d/anacron». Por lo tanto el fichero «/etc/crontab» _NO_ "
"debería contener un trabajo para correr «anacron»."

#. Type: note
#. Description
#: ../anacron.templates:3
msgid "It's suggested that you remove the following entries from your crontab:"
msgstr "Se le sugiere eliminar de su «crontab» las siguientes entradas:"

#. Type: note
#. Description
#: ../anacron.templates:3
msgid "${JOBS}"
msgstr "${JOBS}"

#~ msgid "You should remove anacron entries from the crontab."
#~ msgstr "Debería eliminar del «crontab» las entradas «anacron»."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to