Package: ocaml-tools Version: 2006.05.15-1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese (pt) translation for ocaml-tools's debconf messages by Ricardo Silva <ardoric _at_ gmail.com>.
Feel free to use it. For translation updated please contact Ricardo Silva and CC the Portuguese translation team <traduz _at_ debianpt.org>
# Portuguese translation of ocaml-tools's debconf messages. # 2006, Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ocaml-tools 2006.05.15-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-29 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../ocaml-tools.templates:4 msgid "Do you want to use omlet as default vim mode?" msgstr "Deseja usar o omlet como o modo do vim por omissão?" #. Type: boolean #. Description #: ../ocaml-tools.templates:4 msgid "" "Omlet is an enhanced vim mode for OCaml which has better indentation than " "the official vim mode for OCaml. You don't need this if you don't use vim." msgstr "" "O omlet é um modo avançado de edição de OCaml para o vim que tem melhor " "indentação que o modo de edição oficial para OCaml. Não precisa de o usar " "se não usar o vim." #. Type: boolean #. Description #: ../ocaml-tools.templates:4 msgid "Do you want to use it as the default mode for editing ml files?" msgstr "Deseja usa-lo como o modo por omissão para editar ficheiros ml?"