[EMAIL PROTECTED] wrote:
(PLEASE READ this mail carefully. The usual procedure is slightly changed
for that update)
Hi,
You are noted as the last translator of the Debian configuration translation for
the console-common package.
The templates in this package have been rewritten to better fit
On Tuesday 19 September 2006 08:16, [EMAIL PROTECTED] wrote:
[...]
Please respect the Reply-To: field and send your updated translation to
[EMAIL PROTECTED] This Debian bug report will collect ALL translation
updates. Please DO NOT send translation updates as separate bug reports,
this time.
# translation of console-common_debian_po.po to Slovenian
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n
New version.
# translation of console-common_debian_po.po to Slovenian
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
#
Hi Christian,
Here is an updated Spanish debconf PO translation for console-common 0.7.62
reviewed on debian-l10n-spanish.
Regards, Carlos.
--
Carlos Valdivia Yagüe [EMAIL PROTECTED]
# console-common debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2003, 2006 Software in the Public Interest
#
Hello.
Updated Russian translation. Reviewed on d-l10n-russian.
--
Regards,
Yuri Kozlov
console-common_ru.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Please respect the Reply-To: field and send your updated translation to
[EMAIL PROTECTED] This Debian bug report will collect ALL translation
updates. Please DO NOT send translation updates as separate bug reports,
this time.
Attached.
--
Lior Kaplan
[EMAIL
I'm attaching gl.po
--
Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/
# Galician translation of console-common
# Jacobo TarrÃo [EMAIL PROTECTED], 2005
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections
[EMAIL PROTECTED] skrev:
You are noted as the last translator of the Debian configuration translation
for
the console-common package.
Hi,
Here is the updated Swedish translation.
Regards,
Daniel
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is
Please find attached the updated catalan translation of console-common
package.
Regards,
--
**
Orestes Mas Casals
Universitat Politècnica de Catalunya
Linux User 285092 http://counter.li.org
Clau pública PGP: 0x97451E6A a http://pgp.mit.edu/
On Tue, Sep 19, 2006 at 09:16:23AM +0200, Christian Perrier wrote:
Please respect the Reply-To: field and send your updated translation to
[EMAIL PROTECTED] This Debian bug report will collect ALL translation
updates. Please DO NOT send translation updates as separate bug reports,
this time.
Hi Christian
Here goes the updated translation, I hope it is as you requested.
Feel free to use it.
Regards,
Nuno Sénica
[EMAIL PROTECTED] wrote:
(PLEASE READ this mail carefully. The usual procedure is slightly changed
for that update)
Hi,
You are noted as the last translator of the
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 9/19/06, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] wrote:
The templates in this package have been rewritten to better fit the
recommended writing style described in Debian Developers Reference.
This marks some of your translations as fuzzy. Please
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
At Tue, 19 Sep 2006 09:16:18 +0200,
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Please respect the Reply-To: field and send your updated translation to
[EMAIL PROTECTED] This Debian bug report will collect ALL translation
updates. Please DO NOT send translation
Korean translation.
Thanks,
--
Changwoo Ryu [EMAIL PROTECTED]
# Changwoo Ryu [EMAIL PROTECTED], 2004.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: console-common_templates\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2006-09-19 09:15+0200\n
PO-Revision-Date: 2006-09-20 01:22+0900\n
Last-Translator:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Christian,
On 09/19/2006 04:16 AM, [EMAIL PROTECTED] wrote:
(PLEASE READ this mail carefully. The usual procedure is slightly changed
for that update)
Hi,
You are noted as the last translator of the Debian configuration translation
for
16 matches
Mail list logo