Package: cupsys Version: 1.2.6-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Atached cupsys debconf template first basque translation, pleasee commit it
Thanks -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-1-486 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15) Versions of packages cupsys depends on: ii adduser 3.99 Add and remove users and groups ii cupsys-common 1.2.6-1 Common UNIX Printing System(tm) - ii debconf [debconf-2.0] 1.5.8 Debian configuration management sy ii gs-esp 8.15.3.dfsg.1-1 The Ghostscript PostScript interpr ii libc6 2.3.6.ds1-8 GNU C Library: Shared libraries ii libcupsimage2 1.2.6-1 Common UNIX Printing System(tm) - ii libcupsys2 1.2.6-1 Common UNIX Printing System(tm) - ii libdbus-1-3 0.94-2 simple interprocess messaging syst ii libgnutls13 1.4.4-3 the GNU TLS library - runtime libr ii libldap2 2.1.30-13.2 OpenLDAP libraries ii libpam0g 0.79-4 Pluggable Authentication Modules l ii libpaper1 1.1.20 Library for handling paper charact ii libslp1 1.2.1-6 OpenSLP libraries ii lsb-base 3.1-19 Linux Standard Base 3.1 init scrip ii patch 2.5.9-4 Apply a diff file to an original ii perl-modules 5.8.8-6.1 Core Perl modules ii procps 1:3.2.7-3 /proc file system utilities ii xpdf-utils [poppler-util 3.01-9 Portable Document Format (PDF) sui ii zlib1g 1:1.2.3-13 compression library - runtime Versions of packages cupsys recommends: ii cupsys-client 1.2.6-1 Common UNIX Printing System(tm) - ii foomatic-filters 3.0.2-20061031-1 linuxprinting.org printer support ii smbclient 3.0.23c-4 a LanManager-like simple client fo -- debconf information excluded
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cups-debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-07-03 22:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:46+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Librezale <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../cupsys-bsd.templates:1001 msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?" msgstr "BSD lpd bateragarritasun zerbiztaria konfiguratu nahi al duzu?" #. Type: boolean #. Description #: ../cupsys-bsd.templates:1002 msgid "" "This package contains a server that can accept BSD-style print jobs and " "submit them to CUPS. It should only be set up if you have other computers " "that submit jobs over the network via \"BSD\" or \"LPR\" services, and these " "computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses." msgstr "" "Pakete honek BSD-moduko inprimatze lanak onartu eta CUPS-era bidaltzen dituen " "zerbitzari bat du. Berau \"BSD\" edo \"LPR\" zerbitzuen bidez sare bidez lanak " "bidaltzen dituzten eta CUPS-ek erabiltzen duen IPP protokoloa erabili ezin duten " "ordenagailuak badituzu bakarrik konfiguratu behar da." #. Type: boolean #. Description #: ../cupsys.templates:1001 msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?" msgstr "CUPS-ek lan ezezagunak lan gordinak bezala inprimatzea nahi duzu?" #. Type: boolean #. Description #: ../cupsys.templates:1002 msgid "" "All print jobs in IPP get a MIME type. Since not all sources of print jobs " "can attach an appropriate type, many jobs get submitted as the MIME type " "application/octet-stream. Because of this, when CUPS receives a job with " "that MIME type, it attempts to guess what the format is. By default, if it " "cannot guess the proper type, it rejects the job." msgstr "" "IPP inprimatze lan guztiek MIME mota bat dute. Inprimatze lan jatorri guztiek " "ezin dutenez mota zuzena ezarri, lan gehienal application/octet-stream MIME " "mota erabiliaz bidaltzen dita. Honegatik CUP-ek MIME mota hoentako lan bat " "jasotzean zein formatukoa den antzematen saiatuko da. Lehenespen bezala " "dagokien mota antzeman ezin diren lanak ukatu egingo dira." #. Type: boolean #. Description #: ../cupsys.templates:1003 msgid "" "It is possible to cause CUPS to treat all unrecognized jobs with this MIME " "type as \"raw\" jobs, which causes them to be sent directly to the printer " "without processing." msgstr "" "Posible da CUPS-ek MIME mota honetako lanak lan \"gordinak\" bezala kudea " "ditzan, honela lan hauek prozesatu gabe bidaliko dira inprimagailura." #. Type: boolean #. Description #: ../cupsys.templates:1004 msgid "" "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably " "want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a " "local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits its " "print jobs this way." msgstr "" "Windows ordenagailutik inprimatze lanak onartu behar badituzu, ziurrenik " "aukera hau gaitu beharko duzu Windows-ek kontrolagailu lokal batek prozesaturiko " "IPP inprimatze lan guztiei application/octet-stream MIME mota ezartzen bait die. " "Sama-k ere inprimatze lanak era hoentara bidaltzen ditu." #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:2001 msgid "ipp" msgstr "ipp" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:2002 msgid "lpd" msgstr "lds" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:2003 msgid "parallel" msgstr "paraleloa" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:2004 msgid "scsi" msgstr "scsi" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:2005 msgid "serial" msgstr "seriea" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:2006 msgid "socket" msgstr "socket" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:2007 msgid "usb" msgstr "usb" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:2008 msgid "snmp" msgstr "snmp" #. Type: multiselect #. Description #: ../cupsys.templates:2009 msgid "Printer communication backends:" msgstr "Inprimagailu komunikazio motorea:" #. Type: multiselect #. Description #: ../cupsys.templates:2010 msgid "" "CUPS uses backend programs for communication with printer device or port." msgstr "" "CUPS-ek inrpimagailu gailu edo atakarekin komunikazioa lortzeko motoreak erabiltzen ditu." #. Type: multiselect #. Description #: ../cupsys.templates:2011 msgid "" "Unfortunately, some backend programs cause some trouble. (For example, some " "PPC kernel crashes with the parallel backend)" msgstr "" "Zoritxarrez, zenbait motorek arazoak zor ditzakete. (Adibidez zenbait " "PPC kernel hasutura motore paraleloaz)" #. Type: multiselect #. Description #: ../cupsys.templates:2012 msgid "" "Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice " "should fit the most common environments." msgstr "" "Mesedez hautatu CUPS-ek erabiliko duen komunikazio motorea. Aukera lehenetsiak " "ingurune arruntenetan funtzionatu beharko luke."