Package: uw-imap Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of uw-imap's debconf templates # This file is distributed under the same license as the uw-imap package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uw-imap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-13 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 09:29+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates.master:1001 ../uw-imapd.templates.master:1001 msgid "Which ports should the server listen on?" msgstr "¿En que portos debería escoitar o servidor?" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates.master:1001 msgid "pop2 = POP 2 on TCP port 109 with TLS support. This is obsolete." msgstr "pop2 = POP 2 no porto TCP 109 con soporte de TLS. Obsoleto." #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates.master:1001 msgid "pop3 = POP 3 on TCP port 110 with TLS support." msgstr "pop3 = POP 3 no porto TCP 110 con soporte de TLS." #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates.master:1001 msgid "pop3s = POP 3 on TCP port 995 with SSL support." msgstr "pop3s = POP 3 no porto TCP 995 con soporte de SSL." #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates.master:1001 msgid "If in doubt, choose pop3 and pop3s." msgstr "Se non está seguro, escolla pop3 e pop3s." # Xa sei que "enforce" non significa "forzar", pero... -- jt #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates.master:2001 ../uw-imapd.templates.master:2001 msgid "Enforce port selection?" msgstr "¿Forzar a selección do porto?" #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates.master:2001 ../uw-imapd.templates.master:2001 msgid "" "The ports selected for enabling may be overridden by locally configured " "services. By default the port selection is respected only on initial " "installs, and is ignored on later reconfiguration." msgstr "" "Os portos escollidos poden ser substituídos por servizos configurados " "localmente. Por defecto a selección de portos respéctase só nas instalacións " "iniciais e ignórase nas reconfiguracións posteriores." #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates.master:2001 ../uw-imapd.templates.master:2001 msgid "" "Do you want to ignore possible local tweaks and always use selected ports?" msgstr "" "¿Quere ignorar os posibles axustes locais e empregar sempre os portos " "seleccionados?" #. Type: boolean #. Description #: ../libc-client__VER__.templates.in.master:1001 msgid "Continue installing libc-client without Maildir support?" msgstr "¿Seguir a instalar libc-client sen soporte de Maildir?" #. Type: boolean #. Description #: ../libc-client__VER__.templates.in.master:1001 msgid "" "Libc-client earlier than version 2002d (and development versions of 2003) " "included an unofficial and no longer maintained patch to support Maildirs. " "By default Maildirs were not used by uw-imapd or ipopd, but if you have " "changed your system configuration or other installed programs depend on libc-" "client then upgrading may result in broken mail handling." msgstr "" "As versións de libc-client anteriores á 2002d (e as versións de " "desenvolvemento da 2003) incluían un parche non oficial e que xa non se " "mantén para soportar Maildirs. Os Maildirs non os empregaba por defecto uw-" "imapd nin ipopd, pero se cambiou a configuración do sistema ou outros " "programas instalados dependen de libc-client, a xestión do correo pode " "fallar trala actualización." #. Type: boolean #. Description #: ../libc-client__VER__.templates.in.master:1001 msgid "" "Do you want to continue installing a libc-client without Maildir support?" msgstr "¿Quere seguir instalando libc-client sen soporte de Maildir?" #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates.master:1001 msgid "" "imap2 = IMAP 4Rev1 (not 2, strangely enough) on TCP port 143 with TLS " "support." msgstr "imap2 = IMAP 4Rev1 (non 2) no porto TCP 143 con soporte de TLS." #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates.master:1001 msgid "imap3 = IMAP 3 on TCP port 220 with TLS support. This is obsolete." msgstr "imap3 = IMAP 3 no porto TCP 220 con soporte de TLS. Obsoleto." #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates.master:1001 msgid "imaps = IMAP 4Rev1 on TCP port 993 with SSL support." msgstr "imap2 = IMAP 4Rev1 no porto TCP 993 con soporte de SSL." #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates.master:1001 msgid "If in doubt, pick imap2 and imaps." msgstr "Se non está seguro, escolla imap2 e imaps."