Package: hobbit 
Severity: wishlist 
Tags: patch l10n

Attached hobbit debconf templates basque translation please commit it.

thx

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.21
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages hobbit depends on:
pn  hobbit-client           <none>           (no description available)
ii  libc6                   2.6.1-4          GNU C Library: Shared libraries
ii  libldap2                2.1.30.dfsg-13.5 OpenLDAP libraries
ii  libpcre3                7.3-1            Perl 5 Compatible Regular Expressi
ii  libpng12-0              1.2.15~beta5-2   PNG library - runtime
ii  librrd2                 1.2.19-1         Time-series data storage and displ
ii  libssl0.9.8             0.9.8e-8         SSL shared libraries

hobbit recommends no packages.
# translation of hobbit-templates.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hobbit-templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 07:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../hobbit-client.templates:2001
msgid "Hobbit server:"
msgstr "Hobbit zerbitzaria:"

#. Type: string
#. Description
#: ../hobbit-client.templates:2001
msgid ""
"Please enter the network address used to access the Hobbit server(s). If you "
"use multiple servers, use a space-separated list of addresses."
msgstr ""
"Mesedez idatzi hobbit zerbitzaria(k) eskuratzeko erabiliko den sare helbidea. 
Zerbitzari "
"anitz erabiaz gero zuriunez bereiziriko helbide zerrenda bat erabili."

#. Type: string
#. Description
#: ../hobbit-client.templates:2001
msgid ""
"Using host names instead of IP addresses is discouraged in case the network "
"experiences DNS failures."
msgstr ""
"IP helbideak beharrean ostalari izenak erabiltzea arrisku bat izan liteke 
sareak "
"DNS erroreak dituen kasuan."

#. Type: string
#. Description
#: ../hobbit-client.templates:3001
msgid "Client hostname:"
msgstr "Bezero ostalari izena:"

#. Type: string
#. Description
#: ../hobbit-client.templates:3001
msgid ""
"Please enter the host name used by the Hobbit client when sending reports to "
"the Hobbit server. This name must match the name used in the bb-hosts file "
"on the Hobbit server."
msgstr ""
"Mesedez idatzi hobbit bezeroak zerbitzarira txostenak bidaltzeko erabiliko 
duen "
"ostalari izena. Izen hau Hobbit zerbitzariko bb-hosts fitxategian dagoen 
berdina "
"izan behar da."

Reply via email to