Package: playmidi
Version: 2.4debian-8
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi


Attached Basque debconf templates translation, please commit it.

thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.21
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages playmidi depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]     1.5.17         Debian configuration management sy
ii  libc6                     2.7-1          GNU C Library: Shared libraries
ii  libncurses5               5.6+20071103-1 Shared libraries for terminal hand
ii  libx11-6                  2:1.0.3-7      X11 client-side library
ii  libxaw7                   2:1.0.4-1      X11 Athena Widget library
ii  libxt6                    1:1.0.5-3      X11 toolkit intrinsics library

playmidi recommends no packages.

-- debconf information excluded
# translation of playmidi-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: playmidi-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Options for playmidi when invoked through MIME:"
msgstr "Playmidi-ren aukerak MIME bidez deitzen denean:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The playmidi package sets up a MIME entry which allows mail user agents 
and other applications to play MIDI files."
msgstr "Playmidi paketeak MIME sarrera bat konfiguratzen du posta bezero eta 
beste aplikazioek MIDI fitxategia erreproduzitu ahal izateko."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "In order for playmidi to work properly, you may need to set 
hardware-specific options:"
msgstr "Playmidi-k behar bezala funtzionatzeko hardware-zehatzeko aukerak 
ezarri behar dituzu agian:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
" '-a': Sound Blaster AWE32;\n"
" '-e': external MIDI device, Ensoniq SoundScape, Turtle\n"
"       Beach WaveFront or WaveBlaster sound card;\n"
" '-g': Gravis Ultrasound."
msgstr ""
" '-a': Sound Blaster AWE32;\n"
" '-e': kanpo MIDI gailua, Ensoniq SoundScape, Turtle\n"
"       Beach WaveFront edo WaveBlaster soinu txartela;\n"
" '-g': Gravis Ultrasound."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Most other cards require no specific options and will work with this 
field left blank. This setting is kept in /etc/playmidi/playmidi.conf."
msgstr "Beste txarteletako gehienek ez dute aukera zehatzik behar eta ondo 
funtzionatuko dute eremu hau zurian utziaz. Ezarpen hau 
/etc/playmidi/playmidi.conf fitxategian gordetzen da."

Reply via email to