Package: menu
Version: 2.1.38
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear menu maintainers,

 Here's Japanese po-debconf template (ja.po) file for su-to-root that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/samba.gr.jp/iijmio-mail.jp


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFIErjHIu0hy8THJksRAtbLAKCqbWnTt19SuqmN0gXDA1a/K99VTACbBoV4
S0xsXd+4sKagb5Q1Wme2s84=
=tCwo
-----END PGP SIGNATURE-----
# 
# Copyright (C) YEAR Debian menu team
# This file is distributed under the same license as the menu package.
# Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu 2.1.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:30+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../scripts/su-to-root:31
msgid ""
"usage: %s [-X] [-p <user>] -c <command>\n"
"  -c command: command to execute as a string (mandatory)\n"
"  -p <user>: user to switch to (default: root)\n"
"  -X: command is a X11 program\\n"
msgstr ""
"使い方: %s [-X] [-p <user>] -c <command>\n"
"  -c command: 実行するコマンドを文字列で指定 (必須)\n"
"  -p <user>: スイッチするユーザ (デフォルト: root)\n"
"  -X: コマンドが X11 プログラムの場合に指定\\n"

#: ../scripts/su-to-root:62
msgid "About to execute %s.\\n"
msgstr "%s を実行しようとしています。\\n"

#: ../scripts/su-to-root:63
msgid "This command needs %s privileges to be executed.\\n"
msgstr "このコマンドは実行に %s 権限が必要です。\\n"

#: ../scripts/su-to-root:72
msgid "Using %s...\\n"
msgstr "%s を使います...\\n"

#: ../scripts/su-to-root:73
msgid "Enter %s password at prompt.\\n"
msgstr "プロンプトで %s のパスワードを入力してください。\\n"

#: ../scripts/su-to-root:76
msgid "Incorrect password or command failed. Try again? (y/N)"
msgstr ""
"パスワードが間違っていたか、コマンドが失敗しました。もう一度行いますか? (y/N)"

Reply via email to