Package: cacti-spine
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi

Attached cati-spine templates Basque translation, please commit it.

thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages cacti-spine depends on:
pn  cacti                  <none>            (no description available)
ii  dbconfig-common        1.8.39            common framework for packaging dat
ii  debconf [debconf-2.0]  1.5.23            Debian configuration management sy
ii  libc6                  2.7-13            GNU C Library: Shared libraries
ii  libmysqlclient15off    5.0.51a-13        MySQL database client library
ii  libsnmp15              5.4.1~dfsg-9      SNMP (Simple Network Management Pr
ii  libssl0.9.8            0.9.8g-13         SSL shared libraries
ii  ucf                    3.0010            Update Configuration File: preserv
ii  zlib1g                 1:1.2.3.3.dfsg-12 compression library - runtime

cacti-spine recommends no packages.

cacti-spine suggests no packages.
# translation of cacti-spine-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cacti-spine-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "cacti must be configured to use spine!"
msgstr "cacti konfiguratu egin behar da spine erabili dezan!"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"In order to use the spine poller, cacti must be configured via its web based "
"interface.  Even if you have previously configured cacti to use spine via "
"debconf, you must now perform this step via the web based control panel.  "
"For instructions on how to do this, please read /usr/share/doc/cacti-spine/"
"README.Debian."
msgstr ""
"Spine zunda (\"poller\") erabili ahal izateko, cacti bere web bidezko 
interfazean "
"konfiguratu behar da.  Nahiz eta aurretik spine debconf bidez erabiltzeko "
"konfiguratua izan urrats hau egin behar duzu web bidezko kontrol panelean.  "
"Hau egiteko moduari buruzko argibideetarako /usr/share/doc/cacti-spine/"
"README.Debian irakurri."

Reply via email to