Package: apt-listchanges
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached apt-listchanges Basque translation, please update it.

thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# apt-listchanges basque translation
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listchanges 2.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-08 23:33+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-03 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: debian-l10n-basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.2-rc1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

#: ../apt-listchanges.py:80
msgid "database %s failed to load.\n"
msgstr "huts %s datu-basea kargatzerakoan.\n"

#: ../apt-listchanges.py:97
msgid "Unknown frontend: %s\n"
msgstr "Interfaze ezezaguna: %s\n"

#: ../apt-listchanges.py:120
msgid "%s: will be newly installed"
msgstr "%s: berriz instalatuko da"

#: ../apt-listchanges.py:129
msgid "%s: Version %s has already been seen"
msgstr "%s: %s bertsioa dagoeneko ikusia izan da"

#: ../apt-listchanges.py:162
msgid "News for %s"
msgstr "%s-ren berriak"

#: ../apt-listchanges.py:173
msgid "Changes for %s"
msgstr "%s-ren aldaketak"

#: ../apt-listchanges.py:183
msgid "Informational notes"
msgstr "Argibide oharrak"

#: ../apt-listchanges.py:186
msgid "apt-listchanges: News"
msgstr "apt-listchanges: Berriak"

#: ../apt-listchanges.py:190
msgid "apt-listchanges: Changelogs"
msgstr "apt-listchanges: Aldaketa erregistroak"

#: ../apt-listchanges.py:197
msgid "Aborting"
msgstr "Uzten"

#: ../apt-listchanges.py:200
msgid "Confirmation failed, don't save seen state"
msgstr "Berrespenak huts egin du, ez gorde ikuste egoera"

#: ../apt-listchanges.py:206
msgid "apt-listchanges: changelogs for %s"
msgstr "apt-listchanges: %s-ren aldaketa erregistroak"

#: ../apt-listchanges.py:210
msgid "apt-listchanges: news for %s"
msgstr "apt-listchanges: %s-ren berriak"

#: ../apt-listchanges.py:222
msgid "didn't find any valid .deb archives"
msgstr "ez du baliozko .deb fitxategirik aurkitu"

#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:74
msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n"
msgstr "Erabilera: apt-listchanges [aukerak] {--apt | fitxategia.deb ...}\n"

#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:129
msgid "Unknown option %s for --which.  Allowed are: %s."
msgstr "%s aukera ezezaguna --wich-rentzat.  Onartutakoak: %s."

#: ../apt-listchanges/ALChacks.py:32
msgid "Can't set locale; make sure $LC_* and $LANG are correct!\n"
msgstr "Ezin da lokala ezarri; ziurtatu zaitez $LC_* eta $LANG zuzenak direla!\n"

#: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68
msgid "Continue Installation?"
msgstr "Jarraitu instalazioarekin?"

#: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68
msgid "You can abort the installation if you select 'no'."
msgstr "Instalazioa utzi dezakezu 'ez' hautatuaz."

#: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:161
msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory !)"
msgstr "`%s' alde batetara uzten (direktorio bat dela dirudi !)"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:45
msgid ""
"Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
"(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)\n"
msgstr ""
"BERTSIO okerra edo falta da apt hodian\n"
"(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version 2-ra ezarririk "
"dago?)\n"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:86
msgid "Mailing %s: %s"
msgstr "%s postaz bidaltzen: %s"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:111
msgid "The %s frontend is deprecated, using pager"
msgstr "%s interfazea zaharkiturik dago, orrialdekatzailea erabiliko da"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:115
msgid "The mail frontend needs a installed 'sendmail', using pager"
msgstr ""
"Posta interfazeak 'sendmail' instalatuta egotea behar du, orrialdekatzailea "
"erabiliko da"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:127
msgid ""
"The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n"
"Those imports can not be found. Falling back to pager.\n"
"The error is: %s\n"
msgstr ""
"Gtk interfazeak python-gtk2 eta python-glade2 behar ditu.\n"
"Inportazio horiek ez dira aurkitu\n"
"Errorea: %s\n"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:180
msgid "Do you want to continue? [Y/n]? "
msgstr "Aurrera jarraitu nahi al duzu? [B/e]"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:193
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:213
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:221
msgid "Reading changelogs"
msgstr "Aldaketa erregistroak irakurtzen"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:221
msgid "Done"
msgstr "Eginda"

Reply via email to