Package: iso-codes
Version: 3.5.1-1
Severity: minor

Some of the Maori translations have the wrong diacritical marks in
that they have a diaresis instead of a macron.

As the Maori language does not use the diaresis the cure is simple
run this command in the source directory.

sed -i '/^msgstr/ y/ÄËÏÖÜäëïöü/ĀĒĪŌŪāēīōū/' */mi.po

Using the diaresis instead of the macron was a hack for systems that
couldn't handle unicode, the user was expected to "use a typeface
that had macron in place of diaresis". There was never a special
codepage, Just windows-1252 with a modified typeface :(

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers stable
  APT policy: (700, 'stable'), (650, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.30-bpo.2-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=en_NZ.UTF-8, LC_CTYPE=en_NZ.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

iso-codes depends on no packages.

iso-codes recommends no packages.

Versions of packages iso-codes suggests:
pn  isoquery                      <none>     (no description available)

-- no debconf information



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Reply via email to