Package: iso-codes Version: 3.5.1-1 Severity: minor
Some of the Maori translations have the wrong diacritical marks in that they have a diaresis instead of a macron. As the Maori language does not use the diaresis the cure is simple run this command in the source directory. sed -i '/^msgstr/ y/ÄËÏÖÜäëïöü/ĀĒĪŌŪāēīōū/' */mi.po Using the diaresis instead of the macron was a hack for systems that couldn't handle unicode, the user was expected to "use a typeface that had macron in place of diaresis". There was never a special codepage, Just windows-1252 with a modified typeface :( -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers stable APT policy: (700, 'stable'), (650, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.30-bpo.2-686 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_NZ.UTF-8, LC_CTYPE=en_NZ.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash iso-codes depends on no packages. iso-codes recommends no packages. Versions of packages iso-codes suggests: pn isoquery <none> (no description available) -- no debconf information -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org