Package: sslh
Version: 1.6i-4
Severity: wishlist
Tags: l10n


Hi,

Please find the the german translation of sslh attached.

Regards,
Chris


# German translation of sslh.
# Copyright (C) 2007-2008  Yves Rutschle.
# This file is distributed under the same license as the sslh package.
# Chris Leick <c.le...@vollbio.de>, 2010.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sslh 1.6i-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 20:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"


#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "from inetd"
msgstr "von »inetd«"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "standalone"
msgstr "eigenständig"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Run sslh:"
msgstr "»sslh« ausführen:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
# FIXME s/connection/connections/
msgid ""
"sslh can be run either as a service from inetd, or as a standalone server. "
"Each choice has its own benefits. With only a few connection per day, it is "
"probably better to run sslh from inetd in order to save resources."
msgstr ""
"»sslh« kann entweder als Service von »inetd« oder als eigenständiger Server "
"ausgeführt werden. Jede Auswahl hat ihre eigenen Vorteile. Mit nur wenigen "
"Verbindungen pro Tag ist es wahrscheinlich besser, »sslh« von »inetd« starten "
"zu lassen, um Ressourcen zu sparen."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"On the other hand, with many connections, sslh should run as a standalone "
"server to avoid spawning a new process for each incoming connection."
msgstr ""
"Andererseits sollte »sslh« bei vielen Verbindungen als eigenständiger Server "
"laufen, um das Erzeugen neuer Prozesse für jede eingehende Verbindung zu "
"vermeiden."

Reply via email to