Bug#596962: [buildd-tools-devel] Bug#596962: Bug#596962: schroot: French debconf templates translation

2010-09-27 Thread Thomas Blein

Quoting Roger Leigh rle...@codelibre.net:

I found a small problem with the fr.po translation.  A couple of the
Boost format strings (%1%) were changed to %1 in the translation.
I've corrected these, and the updated po file is attached for the
record.


Thanks for the feedback, I will take care for the next time.

Best regards,

Thomas



pgpUhjbgfS5BS.pgp
Description: Signature numérique PGP


Bug#596962: [buildd-tools-devel] Bug#596962: Bug#596962: schroot: French debconf templates translation

2010-09-26 Thread Roger Leigh
On Sun, Sep 26, 2010 at 10:16:11AM +0100, Roger Leigh wrote:
 tags 596962 + pending
 thanks
 
 On Wed, Sep 15, 2010 at 01:50:29PM +0200, Thomas Blein wrote:
  Package: schroot
  Version: N/A
  Severity: wishlist
  Tags: patch l10n
  
  Hi,
  
  Please find attached the french po translation, proofread by the
  debian-l10n-french mailing list contributors.
 
 Many thanks, I've committed this into our git repository, and it
 will be in the next upload.

I found a small problem with the fr.po translation.  A couple of the
Boost format strings (%1%) were changed to %1 in the translation.
I've corrected these, and the updated po file is attached for the
record.


Regards,
Roger

-- 
  .''`.  Roger Leigh
 : :' :  Debian GNU/Linux http://people.debian.org/~rleigh/
 `. `'   Printing on GNU/Linux?   http://gutenprint.sourceforge.net/
   `-GPG Public Key: 0x25BFB848   Please GPG sign your mail.
# Translation of schroot in French.
# Copyright © 2006-2008, 2010 Debian French l10n team 
debian-l10n-fre...@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the schroot package.
#
# Nicolas François nicolas.franc...@centraliens.net, 2006-2008.
# Thomas Blein tbl...@tblein.eu, 2010.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: schroot\n
Report-Msgid-Bugs-To: Roger Leigh rle...@debian.org\n
POT-Creation-Date: 2010-09-05 18:41+0100\n
PO-Revision-Date: 2010-09-26 11:32+0100\n
Last-Translator: Thomas Blein tbl...@tblein.eu\n
Language-Team: French debian-l10n-fre...@lists.debian.org\n
Language: fr\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 1.11.4\n

#. TRANSLATORS: %1% = file
#, boost-format
msgid Can't open file '%1%'
msgstr Impossible d'ouvrir le fichier « %1% »

#. TRANSLATORS: %1% = line number in configuration file
#. TRANSLATORS: %4% = key name (keyname=value in configuration file)
#, boost-format
msgid line %1%: Deprecated key '%4%' used
msgstr Ligne %1% : la clé « %4% » n'est plus gérée

#. TRANSLATORS: %4% = key name (keyname=value in configuration file)
#, boost-format
msgid Deprecated key '%4%' used
msgstr La clé « %4% » n'est plus gérée

#. TRANSLATORS: %1% = line number in configuration file
#. TRANSLATORS: %4% = key name (keyname=value in configuration file)
#, boost-format
msgid line %1%: Disallowed key '%4%' used
msgstr ligne %1% : la clé « %4% » n'est pas autorisée

#. TRANSLATORS: %4% = key name (keyname=value in configuration file)
#, boost-format
msgid Disallowed key '%4%' used
msgstr La clé « %4% » n'est pas autorisée

#. TRANSLATORS: %1% = line number in configuration file
#. TRANSLATORS: %4% = key name (keyname=value in configuration file)
#, boost-format
msgid line %1%: Duplicate key '%4%'
msgstr ligne %1% : clé en double « %4% »

#. TRANSLATORS: %1% = line number in configuration file
#. TRANSLATORS: %4% = line contents as read from the configuration file
#, boost-format
msgid line %1%: Invalid line: \%4%\
msgstr ligne %1% : ligne non valable : « %4% »

#. TRANSLATORS: %1% = line number in configuration file
#. TRANSLATORS: %4% = key name (keyname=value in configuration file)
#, boost-format
msgid line %1%: Required key '%4%' is missing
msgstr ligne %1% : la clé obligatoire « %4% » est manquante

#. TRANSLATORS: %4% = key name (keyname=value in configuration file)
#, boost-format
msgid Required key '%4%' is missing
msgstr La clé obligatoire « %4% » est manquante

#. TRANSLATORS: %1% = line number in configuration file
#. TRANSLATORS: %4% = line contents as read from the configuration file
#, boost-format
msgid line %1%: No key specified: \%4%\
msgstr ligne %1% : aucune clé spécifiée : « %4% »

#. TRANSLATORS: %1% = line number in configuration file
#. TRANSLATORS: %4% = key name (keyname=value in configuration file)
#, boost-format
msgid line %1%: Obsolete key '%4%' used
msgstr ligne %1% : clé obsolète : « %4% »

#. TRANSLATORS: %4% = key name (keyname=value in configuration file)
#, boost-format
msgid Obsolete key '%4%' used
msgstr Clé obsolète « %4% »

#. TRANSLATORS: %2% = key name (keyname=value in configuration file)
#. TRANSLATORS: %4% = additional details
#, boost-format
msgid %2%: %4%
msgstr %2% : %4%

#. TRANSLATORS: %1% = line number in configuration file
#. TRANSLATORS: %3% = key name (keyname=value in configuration file)
#. TRANSLATORS: %4% = additional details
#, boost-format
msgid line %1%: %3%: %4%
msgstr ligne %1% : %3% : %4%

msgid This option will be removed in the future
msgstr Cette option sera supprimée

msgid This option has been removed, and no longer has any effect
msgstr Cette option a été supprimée et n'a plus aucun effet

msgid File is not a block device
msgstr Le fichier n'est pas un périphérique de type bloc

#. TRANSLATORS: %4% = integer process ID
#, boost-format
msgid Failed to release device lock (lock held by PID %4%)
msgstr 
Échec lors du déverrouillage du périphérique (verrou placé par le PID %4%)

msgid Failed to release device lock
msgstr Échec lors du