Bug#680638: [BRLTTY] Bug#680638: brltty: Not fully translated preferences menu

2012-07-09 Thread Dave Mielke
[quoted lines by Samuel Thibault on 2012/07/08 at 16:47 +0200]

Mmm, this is still marked as fuzzy in the tree, did you perhaps just
forgot to remove the fuzzy keywords?  It seems so, see attached patch.

This patch has now (revision 6588) been committed to brltty's development 
stream.

-- 
Dave Mielke   | 2213 Fox Crescent | The Bible is the very Word of God.
Phone: 1-613-726-0014 | Ottawa, Ontario   | 2011 May 21 is the End of Salvation.
EMail: d...@mielke.cc | Canada  K2A 1H7   | http://Mielke.cc/now.html
http://FamilyRadio.com/   | http://Mielke.cc/bible/



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#680638: brltty: Not fully translated preferences menu

2012-07-08 Thread Samuel Thibault
tags 680638 + i18n
thanks

Jean-Philippe MENGUAL, le Sun 08 Jul 2012 03:54:39 +0200, a écrit :
 Le samedi 07 juillet 2012 à 13:51 -0300, Samuel Thibault a écrit :
  Jean-Philippe MENGUAL, le Sat 07 Jul 2012 16:10:55 +0200, a écrit :
  * What was the outcome of this action? Some items, such as Text 
   presentation are not translated. However I was sure I did. Maybe it's in 
   brltty 4.4.
  
  It's in brltty 4.4.

Maybe there was a misunderstanding here.  I meant that Text
Presentation is a new string in brltty 4.4, which wasn't there in 4.3,
and thus needs to be translated.

   An update could be useful?
  
  Yes, see Dave's mail on the list, he requested updated translations.  If
  you can work on it before the release, we can include them into wheezy.
 
 After confirmation by Dave, French translation is up-to-date. So in 4.4, it 
 will be updated. I remember that I had translated this strings. 

Mmm, this is still marked as fuzzy in the tree, did you perhaps just
forgot to remove the fuzzy keywords?  It seems so, see attached patch.

Samuel
Index: fr.po
===
--- fr.po   (révision 6587)
+++ fr.po   (copie de travail)
@@ -117,7 +117,6 @@
 msgstr Agogo
 
 #: Programs/menu_prefs.c:1031
-#, fuzzy
 msgid Alert
 msgstr Alerte
 
@@ -274,7 +273,6 @@
 msgstr Sensibilité du braille
 
 #: Programs/menu_prefs.c:1005
-#, fuzzy
 msgid Braille Tables
 msgstr Tables braille
 
@@ -361,7 +359,6 @@
 msgstr Fermer
 
 #: Programs/menu_prefs.c:902
-#, fuzzy
 msgid Colon
 msgstr Deux-points
 
@@ -444,12 +441,10 @@
 msgstr Format de la date
 
 #: Programs/menu_prefs.c:922
-#, fuzzy
 msgid Date Position
 msgstr Position de la date
 
 #: Programs/menu_prefs.c:945
-#, fuzzy
 msgid Date Separator
 msgstr Séparateur de la date
 
@@ -462,7 +457,6 @@
 msgstr Débogage
 
 #: Programs/brltty.c:557
-#, fuzzy
 msgid December
 msgstr Décembre
 
@@ -581,7 +575,6 @@
 msgstr Instruments folkloriques
 
 #: Programs/menu_prefs.c:677
-#, fuzzy
 msgid Event Alerts
 msgstr Signaux d'événements
 
@@ -724,7 +717,6 @@
 msgstr Support du serveur XKB incompatible\n
 
 #: Programs/menu_prefs.c:1036
-#, fuzzy
 msgid Information
 msgstr Informations
 
@@ -734,7 +726,6 @@
 msgstr Installe le service %s et quittez.
 
 #: Programs/menu_prefs.c:1040
-#, fuzzy
 msgid Internal Parameters
 msgstr Paramètres internes
 
@@ -812,22 +803,18 @@
 msgstr Liste la table de touches sur la sortie standard
 
 #: Programs/menu_prefs.c:1074
-#, fuzzy
 msgid Log Braille Key Events
 msgstr Journal des événements du clavier braille
 
 #: Programs/menu_prefs.c:1091
-#, fuzzy
 msgid Log Cursor Routing
 msgstr Journal des routines curseur
 
 #: Programs/menu_prefs.c:1086
-#, fuzzy
 msgid Log Cursor Tracking
 msgstr Journal des poursuites du curseur
 
 #: Programs/menu_prefs.c:1059
-#, fuzzy
 msgid Log Generic Input
 msgstr Journal des ntrées génériques
 
@@ -946,7 +933,6 @@
 msgstr Aucune
 
 #: Programs/menu_prefs.c:1035
-#, fuzzy
 msgid Notice
 msgstr Remarque
 
@@ -1261,7 +1247,6 @@
 msgstr Bord de mer
 
 #: Programs/brltty.c:554
-#, fuzzy
 msgid September
 msgstr Septembre
 
@@ -1278,7 +1263,6 @@
 msgstr Shanai
 
 #: Programs/menu_prefs.c:445
-#, fuzzy
 msgid Show Advanced Submenus
 msgstr Afficher les sous-menus avancés
 
@@ -1295,7 +1279,6 @@
 msgstr Afficher le curseur
 
 #: Programs/menu_prefs.c:911
-#, fuzzy
 msgid Show Seconds
 msgstr Afficher les secondes
 
@@ -1329,7 +1312,6 @@
 msgstr Basse frappée 2
 
 #: Programs/menu_prefs.c:941
-#, fuzzy
 msgid Slash
 msgstr Barre oblique
 
@@ -1371,12 +1353,10 @@
 msgstr Dire les caractères remplacés
 
 #: Programs/menu_prefs.c:827
-#, fuzzy
 msgid Speak Selected Character
 msgstr Dire le caractère sélectionné
 
 #: Programs/menu_prefs.c:821
-#, fuzzy
 msgid Speak Selected Line
 msgstr Lire la ligne sélectionnée
 
@@ -1402,7 +1382,6 @@
 msgstr Entrée de la parole
 
 #: Programs/menu_prefs.c:746
-#, fuzzy
 msgid Speech Options
 msgstr Options de la synthèse
 
@@ -1566,12 +1545,10 @@
 msgstr Saxo tenor
 
 #: Programs/menu_prefs.c:506
-#, fuzzy
 msgid Text Indicators
 msgstr Indicateurs de texte
 
 #: Programs/menu_prefs.c:456
-#, fuzzy
 msgid Text Presentation
 msgstr Présentation du texte
 
@@ -1596,12 +1573,10 @@
 msgstr Format de l'heure
 
 #: Programs/menu_prefs.c:888
-#, fuzzy
 msgid Time Presentation
 msgstr Présentation de l'heure
 
 #: Programs/menu_prefs.c:906
-#, fuzzy
 msgid Time Separator
 msgstr Séparateur de l'heure
 
@@ -1782,7 +1757,6 @@
 msgstr Tous les points
 
 #: Programs/brltty.c:512
-#, fuzzy
 msgid and
 msgstr et
 
@@ -2001,7 +1975,6 @@
 msgstr Changements annulés
 
 #: Programs/brltty.c:2897
-#, fuzzy
 msgid column
 msgstr colonne
 
@@ -2286,7 +2259,6 @@
 msgstr Aller et lire le premier caractère non-vide de la ligne
 
 #: Programs/cmds.auto.h:671
-#, fuzzy
 msgid go to and speak first non-blank line on screen
 msgstr Aller et lire la première ligne non-vide de l'écran
 
@@ -2295,7 +2267,6 @@
 msgstr Aller et lire le dernier caractère 

Bug#680638: brltty: Not fully translated preferences menu

2012-07-08 Thread Mario Lang
Jean-Philippe MENGUAL te...@accelibreinfo.eu writes:

 Le samedi 07 juillet 2012 à 13:51 -0300, Samuel Thibault a écrit :
 Jean-Philippe MENGUAL, le Sat 07 Jul 2012 16:10:55 +0200, a écrit :
 * What was the outcome of this action? Some items, such as Text 
  presentation are not translated. However I was sure I did. Maybe it's in 
  brltty 4.4.
 
 It's in brltty 4.4.
 
  An update could be useful?
 
 Yes, see Dave's mail on the list, he requested updated translations.  If
 you can work on it before the release, we can include them into wheezy.

 After confirmation by Dave, French translation is up-to-date. So in 4.4, it 
 will be updated. I remember that I had translated this strings. 

Yes, you tried, but you made an oversight.
The particular message mentioned in this bug is marked as fuzzy in
BRLTTY's upstream repository:

#: Programs/menu_prefs.c:456
#, fuzzy
msgid Text Presentation
msgstr Présentation du texte

Please learn about fuzzy msgids in gettext and deal with them once you
update your translation.

This is not a Debian bug.  Once you have submitted a patch to upstream
svn to fix the fuzziness of this msgid we might pick up the patch on one
of our next uploads.

Since you are the translator, in the future, if at all possible, please
test your translations locally before sending them to upstream.  Testing
them *after* a release and submitting bugs against Debian seems a bit
strange to me considering that you are involved directly with upstream.


-- 
CYa,
  ⡍⠁⠗⠊⠕ | Debian Developer URL:http://debian.org/
  .''`. | Get my public key via finger mlang/k...@db.debian.org
 : :' : | 1024D/7FC1A0854909BCCDBE6C102DDFFC022A6B113E44
 `. `'
   `-  URL:http://delysid.org/  URL:http://www.staff.tugraz.at/mlang/



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#680638: brltty: Not fully translated preferences menu

2012-07-07 Thread Jean-Philippe MENGUAL
Package: brltty
Version: 4.4-2
Severity: normal

Dear Maintainer,
*** Please consider answering these questions, where appropriate ***

   * What led up to the situation? Entering in preperences menu from a French 
environment.

   * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
 ineffective)? I read and browse in the menu.

   * What was the outcome of this action? Some items, such as Text 
presentation are not translated. However I was sure I did. Maybe it's in 
brltty 4.4. An update could be useful?

   * What outcome did you expect instead? I expected Présentation du texte
Isn't fr.po correct in source? Is it a release problem?



*** End of the template - remove these lines ***

Best regards,


-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.2.0-2-686-pae (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages brltty depends on:
ii  libbrlapi0.5  4.4-2
ii  libc6 2.13-33
ii  libgpm2   1.20.4-6
ii  libicu48  4.8.1.1-8
ii  libncursesw5  5.9-9
ii  libtinfo5 5.9-9
ii  lsb-base  4.1+Debian7

Versions of packages brltty recommends:
ii  python  2.7.3~rc2-1

Versions of packages brltty suggests:
pn  brltty-speechd   none
ii  brltty-x11   4.4-2
pn  console-braille  none

-- Configuration Files:
/etc/brltty.conf changed:
braille-driver  eu  # EuroBraille
braille-device  /dev/ttyS0  # First serial device.
text-table  fr_FR   # French (France)
braille-parameters eu:protocol=clio
key-table   keypad  # bindings for keypad-based navigation

/etc/default/brltty changed:
ARGUMENTS=-q -l error
START_IN_INITRAMFS=false


-- no debconf information



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#680638: brltty: Not fully translated preferences menu

2012-07-07 Thread Samuel Thibault
Jean-Philippe MENGUAL, le Sat 07 Jul 2012 16:10:55 +0200, a écrit :
* What was the outcome of this action? Some items, such as Text 
 presentation are not translated. However I was sure I did. Maybe it's in 
 brltty 4.4.

It's in brltty 4.4.

 An update could be useful?

Yes, see Dave's mail on the list, he requested updated translations.  If
you can work on it before the release, we can include them into wheezy.

Samuel



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#680638: brltty: Not fully translated preferences menu

2012-07-07 Thread Jean-Philippe MENGUAL
Le samedi 07 juillet 2012 à 13:51 -0300, Samuel Thibault a écrit :
 Jean-Philippe MENGUAL, le Sat 07 Jul 2012 16:10:55 +0200, a écrit :
 * What was the outcome of this action? Some items, such as Text 
  presentation are not translated. However I was sure I did. Maybe it's in 
  brltty 4.4.
 
 It's in brltty 4.4.
 
  An update could be useful?
 
 Yes, see Dave's mail on the list, he requested updated translations.  If
 you can work on it before the release, we can include them into wheezy.

After confirmation by Dave, French translation is up-to-date. So in 4.4, it 
will be updated. I remember that I had translated this strings. 

 Samuel
 
 
 
-  
Jean-Philippe MENGUAL

accelibreinfo, votre partenaire en informatique adaptée aux déficients visuels

Tél.: 06.76.34.93.37

Mail: mengualjean...@free.fr

Site Web: http://www.accelibreinfo.eu





signature.asc
Description: Ceci est une partie de message	numériquement signée