Package: nsca Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi.
Please find attached the Italian translation of nsca debconf messages proofread by the Italian localization team. Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian translation of nsca debconf messages # Copyright (C) 2014, nsca package copyright holder # This file is distributed under the same license as the nsca package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsca 2.9.1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-de...@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 15:00+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../nsca.templates:1001 msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" msgstr "Abilitare in modo predefinito il demone nsca?" #. Type: boolean #. Description #: ../nsca.templates:1001 msgid "" "The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " "send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " "hosts that run the nagios daemon." msgstr "" "Il demone nsca è il processo che gestisce i risultati di controlli sui " "servizi inviati via send_nsca sugli host remoti. Tipicamente il demone nsca " "è necessario solamente sugli host con il demone nagios in esecuzione." #. Type: boolean #. Description #: ../nsca.templates:1001 msgid "" "If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " "you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " "remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " "central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " "nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " "option." msgstr "" "Se il sistema su cui si sta installando nsca ha in esecuzione anche il " "demone nagios, molto probabilmente si dovrebbe scegliere questa opzione. Se " "si sta installando nsca su un sistema «satellite» remoto allo scopo di " "inviare controlli sui servizi ad un host nagios centrale, non si dovrebbe " "scegliere questa opzione. Anche se si desidera eseguire nsca come servizio " "usando inetd/xinetd non si dovrebbe scegliere questa opzione."