Package: nixstatsagent
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the French debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
# Translation of nixstatagent debconf template to French
# Copyright (C) 2016, 2017 Debian french l10n team
# This file is distributed under the same license as the nixstatsagent package.
# Translator:
#
# Alban Vidal <alban.vi...@zordhak.fr>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nixstatsagent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nixstatsag...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-16 10:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Alban Vidal <alban.vi...@zordhak.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid "User name:"
msgid "User ID:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid "Type your user name at NixStats.com or at your service provider."
msgid "Type your user ID at NixStats.com or at your service provider."
msgstr ""
"Entrez votre nom d'utilisateur sur NixStats.com ou auprès de votre "
"fournisseur de services."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid ""
"Without this value set, the agent will be operating in the test mode  (no "
"data will be sent to your service provider at all)."
msgstr ""
"Sans cette valeur, l'agent fonctionnera en mode test (aucune donnée ne sera "
"envoyée à votre fournisseur de services)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid "Server name:"
msgid "Server ID:"
msgstr "Nom du serveur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid "Type your server name at NixStats.com or at your service provider."
msgid "Type your server ID at NixStats.com or at your service provider."
msgstr ""
"Entrez le nom de votre serveur sur NixStats.com ou auprès de votre "
"fournisseur de services."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This setting will be ignored if you receive a server ID automatically, in  "
"which case you may skip setting this value."
msgstr ""
"Ce paramètre sera ignoré si vous recevez automatiquement le nom du serveur,"
" dans ce cas vous pouvez ignorer la définition de cette valeur."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "API host name:"
msgstr "Nom d'hôte de l'API :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid ""
#| "If you're using NixStats.com service, leave it empty. Or type your "
#| "service provider's API host name."
msgid ""
"If you're using NixStats.com service, leave it empty. Otherwise type your  "
"service provider's API host name."
msgstr ""
"Si vous utilisez le service NixStats.com, laissez ce champ vide. Sinon "
"entrez le nom d'hôte de l'API de votre fournisseur de services."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "API path name:"
msgstr "Chemin d'accès à l'API :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid ""
#| "If you're using NixStats.com service, leave it empty. Or type your "
#| "service provider's API path name."
msgid ""
"If you're using NixStats.com service, leave it empty. Otherwise type your  "
"service provider's API path name."
msgstr ""
"Si vous utilisez le service NixStats.com, laissez ce champ vide. Sinon "
"entrez le nom du chemin d'accès à l'API de votre fournisseur de services."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Obtain the new server ID automatically?"
msgstr "Voulez-vous obtenir automatiquement le nouveau nom du serveur ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
#| msgid ""
#| "If you're using NixStats.com service, leave it empty. Or type your "
#| "service provider's API host name."
msgid ""
"If you're using NixStats.com service, you can obtain a new server ID  "
"automatically via NixStats.com API."
msgstr ""
"Si vous utilisez le service NixStats.com, vous pouvez obtenir un nouveau nom"
" de serveur automatiquement par l'API NixStats.com."

#~ msgid ""
#~ "Without this value set, the agent will be operating in the test mode  (no "
#~ "data will be sent toyour service provider at all)."
#~ msgstr ""
#~ "Sans cette valeur, l'agent fonctionnera en mode test (aucune donnée ne "
#~ "sera envoyée à votre fournisseur de services)."

Reply via email to