Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian....@packages.debian.org
Usertags: unblock

Please unblock package manila

We need the dependency on openstack-pkg-tools (>= 54~) to install correctly.

unblock manila/3.0.0-5

-- System Information:
Debian Release: 9.0
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 4.9.0-2-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
diff -Nru manila-3.0.0/debian/changelog manila-3.0.0/debian/changelog
--- manila-3.0.0/debian/changelog       2017-01-20 11:36:39.000000000 +0100
+++ manila-3.0.0/debian/changelog       2017-04-03 18:15:18.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,24 @@
+manila (1:3.0.0-5) unstable; urgency=medium
+
+  * German debconf translation update (Closes: #842485).
+
+ -- Thomas Goirand <z...@debian.org>  Mon, 03 Apr 2017 18:15:18 +0200
+
+manila (1:3.0.0-4) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload.
+  * Revert net-tools dependency.
+  * Bump build dependency on openstack-pkg-tools (Closes: #858704).
+
+ -- David Rabel <david.ra...@noresoft.com>  Sat, 01 Apr 2017 11:51:11 +0200
+
+manila (1:3.0.0-3) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload.
+  * Add missing dependency (Closes: #858704).
+
+ -- David Rabel <david.ra...@noresoft.com>  Sat, 25 Mar 2017 12:46:57 +0100
+
 manila (1:3.0.0-2) unstable; urgency=medium
 
   * Team upload.
diff -Nru manila-3.0.0/debian/control manila-3.0.0/debian/control
--- manila-3.0.0/debian/control 2017-01-20 11:36:39.000000000 +0100
+++ manila-3.0.0/debian/control 2017-04-03 18:15:18.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 Build-Depends: debhelper (>= 10),
                dh-python,
                dh-systemd,
-               openstack-pkg-tools (>= 53~),
+               openstack-pkg-tools (>= 54~),
                po-debconf,
                python-all,
                python-pbr (>= 1.8),
diff -Nru manila-3.0.0/debian/po/de.po manila-3.0.0/debian/po/de.po
--- manila-3.0.0/debian/po/de.po        2017-01-20 11:35:56.000000000 +0100
+++ manila-3.0.0/debian/po/de.po        2017-04-03 18:15:18.000000000 +0200
@@ -1,14 +1,14 @@
 # German debconf translation of manila.
 # This file is distributed under the same license as the manila package.
 # Copyright (C) 2010 United States Government,2010-2011 OpenStack LLC.
-# Copyright (C) of this file 2012-2014 Chris Leick <c.le...@vollbio.de>.
+# Copyright (C) of this file 2012-2016 Chris Leick <c.le...@vollbio.de>.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: manila 2013.2.1-1\n"
+"Project-Id-Version: manila 3.0.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: man...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 22:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-28 21:51+0100\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -25,18 +25,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../manila-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No database has been set up for manila-registry or glance-api to use. "
-#| "Before continuing, you should make sure you have the following "
-#| "information:"
 msgid ""
 "No database has been set up for Manila to use. Before continuing, you should "
 "make sure you have the following information:"
 msgstr ""
-"Es wurde keine Datenbank für die Benutzung mit der Manila-Registry oder das "
-"Manila-API eingerichtet. Bevor Sie fortfahren, sollten Sie sicherstellen, "
-"dass Sie die folgenden Informationen haben:"
+"Es wurde keine Datenbank für die Benutzung mit Manila. Bevor Sie fortfahren, "
+"sollten Sie sicherstellen, dass Sie die folgenden Informationen haben:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -67,16 +61,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../manila-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
-#| "manila-common\"."
 msgid ""
 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
 "manila\"."
 msgstr ""
 "Sie können diese Einstellung später ändern, indem Sie »dpkg-reconfigure -"
-"plow manila-common« ausführen."
+"plow manila« ausführen."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -87,16 +77,11 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../manila-common.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please specify the hostname of the authentication server for Manila. "
-#| "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
-#| "(Keystone)."
 msgid ""
 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Manila-Authentifizierungsservers an. "
+"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Authentifizierungsservers an. "
 "Typischerweise ist das gleichzeitig der Rechnername Ihres OpenStack-"
 "Identitätsdienstes (Keystone)."
 
@@ -230,18 +215,15 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../manila-api.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
-#| "which to connect using the Keystone authentication token."
 msgid ""
 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
 "to connect using a known admin project name, admin username and password. "
 "The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
-"Beachten Sie, dass Sie einen gestarteten und laufenden Keystone-Server haben "
-"müssen, mit dem Sie sich anhand des Keystone-Authentifizierungs-Tokens "
-"verbinden."
+"Beachten Sie, dass Sie einen konfigurierten und laufenden Keystone-Server "
+"haben müssen, mit dem Sie sich anhand eines bekannten "
+"Administratorprojektnamens, Administratorbenutzernamens und Passworts "
+"verbinden. Das Administratorauthentifizierungs-Token wird nicht mehr benutzt."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -263,10 +245,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../manila-api.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Keystone authentication token:"
 msgid "Keystone admin name:"
-msgstr "Keystone-Authentifizierungs-Token:"
+msgstr "Keystone-Administratorname:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -280,18 +260,21 @@
 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
+"Um den Dienstendpunkt zu registrieren, muss dieses Paket den "
+"Administratoranmeldenamen, Namen, Projektnamen und das Passwort für den "
+"Keystone-Server kennen."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../manila-api.templates:5001
 msgid "Keystone admin project name:"
-msgstr ""
+msgstr "Keystone-Administratorprojektname:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../manila-api.templates:6001
 msgid "Keystone admin password:"
-msgstr ""
+msgstr "Keystone-Administratorpasswort:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -336,41 +319,3 @@
 "OpenStack unterstützt die Verwendung von Verfügbarkeitszonen, bei der jede "
 "Region einen Ort repräsentiert. Bitte geben Sie die Zone, die Sie benutzen "
 "möchten, bei der Registrierung des Endpunkts an."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To configure its endpoint in Keystone, manila-api needs the Keystone "
-#~ "authentication token."
-#~ msgstr ""
-#~ "Manila-API benötigt das Keystone-Authentifizierungs-Token, um seinen "
-#~ "Endpunkt in Keystone zu konfigurieren."
-
-#~ msgid "keystone"
-#~ msgstr "Keystone"
-
-#~ msgid "caching"
-#~ msgstr "Zwischenspeichern"
-
-#~ msgid "keystone+caching"
-#~ msgstr "Keystone+Zwischenspeichern"
-
-#~ msgid "cachemanagement"
-#~ msgstr "Zwischenspeicherverwaltung"
-
-#~ msgid "keystone+cachemanagement"
-#~ msgstr "Keystone+Zwischenspeicherverwaltung"
-
-#~ msgid "Pipeline flavor:"
-#~ msgstr "Pipeline-Variante:"
-
-#~ msgid "Please specify the flavor of the pipeline to be used by Manila."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie die Variante der von Manila zu benutzenden Pipeline an."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you use the OpenStack Identity Service (Keystone), you might want to "
-#~ "select \"keystone\". If you don't use this service, you can safely choose "
-#~ "\"caching\" only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie den OpenStack-Identitätsdienst (Keystone) verwenden, möchten "
-#~ "Sie möglicherweise »Keystone« auswählen. Falls Sie diesen Dienst nicht "
-#~ "nutzen, können Sie problemlos »Zwischenspeichern« auswählen."

Reply via email to