[OT] Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-25 文章 Ding Honghui
@lists.debian.org; [EMAIL PROTECTED] 已发送: 2008/5/24(周六), 上午10:38: 01 主题: Re: 回复: 回复: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-* 2008/5/24 InfoHunter : OK,尝试了一下在底部回复。因为yahoo.cn目前无法使用客户端收发邮件,所 以只能调整成这样了。 不过我倒不觉得在顶部回复不好,我觉得这个事本来就存在争议,只是我比较 习惯在顶部回复而已,如果因为格式的事情而就不尊重他人 了,我倒是觉得有点过了。 引用: Li Daobing

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 Lawrence Li
On May 23, 2008, at 10:19 AM, cathayan wrote: 2008/5/23 Lawrence Li [EMAIL PROTECTED]: 关于繁简之争,我倒有一个想法。每次发文同时发繁 简两版如何?我不知道 Debian 上有没有现成的转换工 具,应该不会没有吧。设定一个快捷键,每次发信 Ctrl C, Ctrl V, 选中文字, 按下转码快捷键,四个步骤就 完成了。 關於繁簡之爭,我倒有一個想法。每次發文同時發繁 簡兩版如何?我不知道 Debian 上有沒有現成的轉換工 具,應該不會沒有吧。設定一個快捷鍵,每次發信 Ctrl

Re: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 Deng Xiyue
。 Regards, InfoHunter http://www.InfoHunter.cn - 原始邮件 发件人: Deng Xiyue [EMAIL PROTECTED] 收件人: InfoHunter [EMAIL PROTECTED] 抄送: debian-chinese-gb@lists.debian.org; [EMAIL PROTECTED] 已发送: 2008/5/22(周四), 下午10:41:16 主题: Re: 回复: User support for the debian-chinese-* 在 2008

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 Ji ZhengYu
這個話題的持續時間還真不是一般地長啊。呵呵,其實應該看到合並的好處是 大大的。UTF-8只是一種編碼方式,真正的顯示出來,還是要看用戶端的程序 問題的。所以,大可不必在這上面過於計較了。 至於有人提議的新開一個郵件列表的方式,我認為大可不必了,太浪費資源了。 還有人提議進行類似於同文堂的計劃,好像也沒有必要,實在是勞心勞力工作 量太大了,可能偶爾做個一兩次 GB BIG5 的轉換還沒有什麼,但要別人 長期這麼做,天天這麼做,好像過份了點吧? 就這麼多意見,大家繼續吧 ;-) Regards, G

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 Yufeng Lan
补充: 5. 是否合并无所谓,甚至反对讨论这类话题。 �a充: 5. [EMAIL PROTECTED] 2008/5/23 Lawrence Li [EMAIL PROTECTED]: On May 23, 2008, at 10:19 AM, cathayan wrote: 2008/5/23 Lawrence Li [EMAIL PROTECTED]: 关于繁简之争,我倒有一个想法。每次发文同时发繁简两版如何?我不知道 Debian 上有没有现成的转换工具,应该不会没有吧。设定一个快捷键,每次发信 Ctrl C, Ctrl V, 选中文字,

Re: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 WCM
2008/5/23 InfoHunter [EMAIL PROTECTED]: 如果像你所说,那我是否也有在非中文列表里说中文的自由? 汗,你不同意人家第一条建议,那其它两条[1]总该遵守下吧? 建议先了解下邮件列表礼仪,您不是在论坛发言。 [1] 2. 请尽量在底部回复而不是在顶部 3. 请调整你的邮件客户端设置,尽量不要破坏 threads -- http://lovelywcm.blogspot.com

Re: 回复: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 Deng Xiyue
-chinese-gb@lists.debian.org; [EMAIL PROTECTED] 已发送: 2008/5/23(周五), 下午7:18:00 主题: Re: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-* 在 2008-05-23五的 19:08 +0800,InfoHunter写道: 如果是因为有人看不惯简体中文活繁体中文而只能使用英语交流的话,那合并列表之后怎么办? 我认为,中文列表的使用者大多是中文用户,而在中文用户的列表里去说长篇的英文,是有些违背了这个邮件列表的初衷的。 现在就是在讨论“合并”这个问题,而

回复: 回复: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 InfoHunter
人身攻击?? Regards, InfoHunter http://www.InfoHunter.cn - 原始邮件 发件人: Deng Xiyue [EMAIL PROTECTED] 收件人: InfoHunter [EMAIL PROTECTED] 抄送: debian-chinese-gb@lists.debian.org; [EMAIL PROTECTED] 已发送: 2008/5/23(周五), 下午10:41:03 主题: Re: 回复: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-* 在

回复: 回复: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 InfoHunter
[EMAIL PROTECTED] 抄送: debian-chinese-gb@lists.debian.org; [EMAIL PROTECTED] 已发送: 2008/5/23(周五), 下午7:18:00 主题: Re: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-* 在 2008-05-23五的 19:08 +0800,InfoHunter写道: 如果是因为有人看不惯简体中文活繁体中文而只能使用英语交流的话,那合并列表之后怎么办? 我认为,中文列表的使用者大多是中文用户,而在中文用户的列表里去说长篇的英文,是有些违背了这个

回复: 回复: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 InfoHunter
- 原始邮件 发件人: WCM [EMAIL PROTECTED] 收件人: InfoHunter [EMAIL PROTECTED] 已发送: 2008/5/24(周六), 上午12:30:04 主题: Re: 回复: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-* 2008/5/23 InfoHunter : 恩,你说的很有道理。不过遗憾的是在底部回复这个似乎不是强制要求的吧。 您看看您邮件的格式[1]吧,请问您自己看着不难受么? 要知道,您的每封邮件都会直接送到我们的桌面,不论我们正在工作

Re: 回复: 回复: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 Deng Xiyue
在 2008-05-23五的 22:43 +0800,InfoHunter写道: 人身攻击?? 在 2008-05-22四的 20:47 +0800,InfoHunter写道: 你不会说汉语啊 我认为这是挑衅的语气。大概每个人对中文的理解不同吧。 不过这件事情就此打住吧。我相信咱们都不想在这种没有意义的地方浪费时间。 但我认为,如果每个人按照自己的想法做,一点都不想接纳对方的意见,想达成共 识是不可能的。当然,每个人都有表达自己想法的自由。只要不采取过分的语言, 我会尊重。 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

Re: 回复: 回复: 回复: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 WCM
2008/5/24 InfoHunter [EMAIL PROTECTED]: OK,尝试了一下在底部回复。因为yahoo.cn目前无法使用客户端收发邮件,所以只能调整成这样了。 不过我倒不觉得在顶部回复不好,我觉得这个事本来就存在争议,只是我比较习惯在顶部回复而已,如果因为格式的事情而就不尊重他人了,我倒是觉得有点过了。 引用: Li Daobing 提到两点只是友情提醒一下,他不可能每一条都帮您列出来。如果是我,即使开始不理解,看到有人提到邮件礼仪,也会赶快去Google一下。 我帮你Search 了一个:

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-23 文章 Deng Xiyue
鉴于不少人对使用英文表示反对,我用简繁中文重新表达下我的看法。 好像有人提出过这个想法,我认为很好:可以考虑将 [EMAIL PROTECTED] 的邮件经过简繁转换分别发送给 debian-chinese-{gb,[EMAIL PROTECTED] ;将后者作为只读邮件列表,并 Reply-To [EMAIL PROTECTED] 。这样不习惯简体或繁体的用户可 以分别订阅 -gb 或 -big5 。虽然技术上可能会有一些困难,但应该可以解决。 总之我认为合并简繁体最大的意义在于增进中文用户之间的交流。至于技术上的问 题总会有解决的方案。 另: Google

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-22 文章 Jouston Huang
個人反對這樣的作法。 中文雖然有繁簡體之分,可是基礎的文字架構和所需要的技術基本上非常相近。只是因為少數特定人無法閱讀簡體或是繁體而造成管理者以及訂閱者額外的負擔實在沒有必要。個人認為應該合併,並且不需要任何額外繁體或是簡體專用mailling list. Yours, Jouston 2008/5/21 Shih-Yuan Lee (FourDollars) [EMAIL PROTECTED]: 非常同意這些合併後的好處 只是小弟希望能夠另外開一個直接使用繁體以及簡體中文的 mail list 一樣可以達到同樣的效用 保留原本兩個分別使用繁體以及簡體中文的 mail

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-22 文章 Yufeng Lan
既然如此,当初为什么要分开创立?好奇问一把。 2008/5/22 Jouston Huang [EMAIL PROTECTED]: [EMAIL PROTECTED] 中文�m然有繁���w之分,可是基�A的文字架��和所需要的技�g基本上非常相近。只是因�樯��堤囟ㄈ��o法���x���w或是繁�w而造成管理者以及者�~外的��在�]有必要。��人�J��合�悖��K且不需要任何�~外繁�w或是���w�S�mailling list. Yours, Jouston 2008/5/21 Shih-Yuan Lee

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-22 文章 shell909090
估计是UTF-8的问题吧,创立的时候,大陆是GB2312,台湾是BIG5,编码混乱,只 能看一边阿。 Yufeng Lan 写道: 既然如此,当初为什么要分开创立?好奇问一把。 2008/5/22 Jouston Huang [EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED]: [EMAIL PROTECTED] 中文�m然有繁���w之分,可是基�A的文字架��和所需要的技�g基本上非常相 近。只是因�樯��堤囟ㄈ��o法���x���w或是繁�w而造成管理者以及者�~

Re: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-22 文章 LI Daobing (李道兵)
2008/5/22 InfoHunter [EMAIL PROTECTED]: 你不会说汉语啊 1. 他有在这个列表说英文的自由 2. 请尽量在底部回复而不是在顶部 3. 请调整你的邮件客户端设置,尽量不要破坏 threads -- Best Regards, LI Daobing

Re: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-22 文章 LI Daobing (李道兵)
2008/5/22 InfoHunter [EMAIL PROTECTED]: 你不会说汉语啊 1. 他有在这个列表说英文的自由 2. 请尽量在底部回复而不是在顶部 3. 请调整你的邮件客户端设置,尽量不要破坏 threads -- Best Regards, LI Daobing

Re: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-22 文章 LI Daobing (李道兵)
2008/5/22 LI Daobing (李道兵) [EMAIL PROTECTED]: 2008/5/22 InfoHunter [EMAIL PROTECTED]: 你不会说汉语啊 1. 他有在这个列表说英文的自由 2. 请尽量在底部回复而不是在顶部 3. 请调整你的邮件客户端设置,尽量不要破坏 threads 网络有点卡,不小心发了两封,抱歉。 -- Best Regards, LI Daobing

Re: 回复: User support for the debian-chinese-*

2008-05-22 文章 Deng Xiyue
/5/21(周三), 下午9:08:05 主题: Re: User support for the debian-chinese-* Personally I'm in favor of the merge. And I agree the decision is really hard to be done by democracy as there is lower activity on traditional Chinese list, and we don't want to just move on and force them go away. I

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-22 文章 Lawrence Li
关于繁简之争,我倒有一个想法。每次发文同时发繁简两版如何?我不知 道 Debian 上有没有现成的转换工具,应该不会没有吧。设定一 个快捷键,每次发信 Ctrl C, Ctrl V, 选中 文字, 按下转码快捷键,四个步骤就完成了。 關於繁簡之爭,我倒有一個想法。每次發文同時發繁簡兩版如何?我不知 道 Debian 上有沒有現成的轉換工具,應該不會沒有吧。設定一 個快捷鍵,每次發信 Ctrl C, Ctrl V, 選中 文字, 按下轉碼快捷鍵,四個步驟就完成了。 Lawrence

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-22 文章 cathayan
2008/5/23 Lawrence Li [EMAIL PROTECTED]: 关于繁简之争,我倒有一个想法。每次发文同时发繁简两版如何?我不知道 Debian 上有没有现成的转换工具,应该不会没有吧。设定一个快捷键,每次发信 Ctrl C, Ctrl V, 选中文字, 按下转码快捷键,四个步骤就完成了。 關於繁簡之爭,我倒有一個想法。每次發文同時發繁簡兩版如何?我不知道 Debian 上有沒有現成的轉換工具,應該不會沒有吧。設定一個快捷鍵,每次發信 Ctrl C, Ctrl V, 選中文字, 按下轉碼快捷鍵,四個步驟就完成了。 Lawrence

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-22 文章 Lish
君子周而不比。 这么说孔夫子应该是支持合并 :) lish

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 li xin
我得澄清一下,我是CC到debian-chinese-gb的,至於你�f是寄到你的信箱,我的�_不知情,但你一口咬定我只寄�o了你而�]有CC到debian-chinese-gb的行�樽�我�δ愕淖运叫��楦�加���海�因�槟闶且���只�樽约憾��z毫不��及周��的人,必要�r��能��著眼睛�f�e。 [EMAIL PROTECTED]:P 2008/5/21 Shih-Yuan Lee (FourDollars) [EMAIL PROTECTED]: Rex,

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 Jun Ma
are talking about User support for the debian-chinese-*, gentleman. I agreed with the merging because of the low traffic, and we can understand both GB2312/BIG5 encoded mails in my personal view. :) -- FIXME if it is wrong.

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 Menghan Zheng
Cantoraz Zhou 写道: 支持合并,不必转换,大家都是有一点点文化的人,识字(不论繁简)总该不是问题吧. 我们能接受同一封邮件里中英文混排,为什么不能接受同一邮件列表中不同邮件的繁简汉字共存呢? en 支持合并,繁就繁,简就简,不变,只是合并而已。编码建议用utf-8 如果没有办法能让所有人满意,就只能委屈一些有些挑剔的同学了 我个人感觉繁简都能看的人,要比只能看繁或简的人要多些,因此得出以上结论。 如果我的判断有错误,请见谅 -- Keep In Touch! Electronics Engineering Department, Tsinghua University

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 Shih-Yuan Lee (FourDollars)
li xin, 老實說我一直在等待你的回應. :) 不然我不會一直跟 Rex 爭執 請大家看看 http://lists.debian.org/debian-chinese-gb/2008/05/threads.html 上面 li xin 到底有沒有 CC 到 debian-chinese-gb 再來看看 li xin 這次的回應 相信明眼人一定看得出來是誰心虛在說謊了~ 我真的非常感謝你出來還我一個清白~ 非常感謝你~ ^_^ 2008/5/21 li xin [EMAIL PROTECTED]:

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 li xin
哦~我看了下,的确是的,应该是我在选择发送收件人的时候犯了错误,是我使用gmail不熟所致,我可以向你道歉,但你的自私言论仍然让我讨厌。 另外,我们私下讨论好么?我不想让无关话题喧宾夺主。 2008/5/21 Shih-Yuan Lee (FourDollars) [EMAIL PROTECTED]: li xin, 老���f我一直在等待你的回��. :) 不然我不��一直跟 Rex ��大家看看 http://lists.debian.org/debian-chinese-gb/2008/05/threads.html 上面 li xin 到底有�]有 CC 到

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 Vern Sun
合并之后,所有 Debian 中文化方面的工作(po、d-i、debconf、手册、网页)都可以共用 一个通信地址。无论是官方更新的通知,还是私人工作的提交,共用同一个通信地址,有 利于提高中文化的工作效率。 -- Vern 2008-05-21 signature.asc Description: Digital signature

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 Deng Xiyue
Personally I'm in favor of the merge. And I agree the decision is really hard to be done by democracy as there is lower activity on traditional Chinese list, and we don't want to just move on and force them go away. I guess making -gb and -big5 as read-only lists that convert debian-chinese@

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 Shih-Yuan Lee (FourDollars)
[EMAIL PROTECTED] 只是小弟希望能�蛄硗忾_一��直接使用繁�w以及���w中文的 mail list 一�涌梢赃_到同�拥男в� 保留原本分�e使用繁�w以及���w中文的 mail list ��使用者能�蜃杂蛇x�� 提醒使用者如果有中文上共同相�P的事�� post 到使用繁�w以及���w中文的 mail list 2008/5/21 Vern Sun [EMAIL PROTECTED]: 合并之后,所有 Debian 中文化方面的工作(po、d-i、debconf、手册、网页)都可以共用

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 Nanyao Zhou
如果簡體繁體合并再開一個 繁體mailist的使用者會很少吧 http://lists.debian.org/debian-chinese-big5/2008/02/threads.html 2008年2月才 3封郵件 *http://lists.debian.org/debian-chinese-big5/2008/03/threads.html* 2008年3月不過10封 2008/5/21 Shih-Yuan Lee (FourDollars) [EMAIL PROTECTED]: 非常同意這些合併後的好處 只是小弟希望能夠另外開一個直接使用繁體以及簡體中文的 mail

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 Yufeng Lan
抱歉延迟回复,我想鼓励大家都订使用utf8的统一中文用户列表,但是我担心有历史遗留问题(前面有的邮件谈到技术、文化、个人偏好上的困难),同时考虑到保存一个多样化的中文环境,简单的办法就是保留历史( 至少50年不变:) ),当然这要看社区资源是否允许这么浪费,其实喜欢纯简体和繁体的用户也可以设立邮件列表(反正g00g1e等免费提供,他们自己可以选举管理员,我也希望将来加入这些特殊的讨论组)。 订阅2-3个邮件列表对我不是麻烦,我个人没问题。

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 Copacabunny
big5和gb编码共存不是问题吧,maillist在这方面好像也不会有问题,由于大家使用的邮件客户端不同,所以为了方便没有必要强制改用utf-8编码吧。使用少数民族语言我认为是会影响阅读理解的,debian的讨论我想按语言分就好,而没有必要按所谓国家、民族分。个人认为交流方便是最重要的,编码可能解决了传输问题,但不能解决人理解不了不同民族语言的问题。 所以我个人的观点是:虽然支持简繁邮件列表的合并,但认为不必要使用UTF-8,也不需在这个汉语邮件列表中合并入非汉语的少数民族文字。如果少数民族朋友确有需要,可以去相应语言的讨论区,或讨论申请新的列表。 2008/5/21 Yufeng

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 Yufeng Lan
没说强制,只是推荐使用统一码的utf-8方案,以便让计算机兼容处理其它语言文字,至于用户是否使用中文,我个人不在乎;由于技术问题不能使用utf-8的,用户有自由使用其它编码,或者即使使用utf-8,却加密只给看得懂的某些人看(和debian/debian-chinese相关主题),或者使用罕见的术语。 既积极使用公开的开放标准,又支持老用户和旧的使用方式,这是最好的发展方向,不是么?

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-21 文章 Ding Honghui
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 We are not discuss about encoding. We are discuss about whether merge traditional chinese and simple chinese or not. Yufeng Lan wrote: 没说强制,只是推荐使用统一码的utf-8方案,以便让计算机兼容处理其它语言文 字,至于用户是否使用中文,我个人不在乎;由于技术问题不能使 用utf-8的,用户有自由使用其它编码,或者即使使用utf-8,却加密只给看得懂

Re: Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-20 文章 Shih-Yuan Lee (FourDollars)
I find that you use wrong debian-chinese-gb so I reply again to include correction debian-chinese-gb address. 2008/5/21 Shih-Yuan Lee (FourDollars) [EMAIL PROTECTED]: Dear Rex, [英文先寫的不過放在底下] [English below] 我認為你誤解了我原來的意思 讓我再用英文翻譯一次 小弟習慣看繁體字 - I am used to read traditional chinese.

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-20 文章 Shih-Yuan Lee (FourDollars)
Rex, The original post is to ask the mailing list's users opinion. And I express my opinion. That's all. In fact, I have a idea about how to merge debian-chinese-big5 and debian-chinese-gb. That is to use some tools like 同文堂 to translate from simplified chinese to traditional chinese in

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-20 文章 li ethan
FourDollars, I think you thought too much of it,about that unfriendly private email,it sounds to me just an unintentionally mistake.So let's drop it,back to the merging subject,ok? 2008/5/21 Shih-Yuan Lee (FourDollars) [EMAIL PROTECTED]: Rex, The original post is to ask the mailing

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-20 文章 Shih-Yuan Lee (FourDollars)
li ethan, Sure. :) 2008/5/21 li ethan [EMAIL PROTECTED]: FourDollars, I think you thought too much of it,about that unfriendly private email,it sounds to me just an unintentionally mistake.So let's drop it,back to the merging subject,ok? 2008/5/21 Shih-Yuan Lee (FourDollars) [EMAIL

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-20 文章 Rex Tsai
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 FourDollars, You are repeating yourself. IIRC, the two lists were forwarding mail to each other about 4 or 5 years ago. And the mail system translate the messages into different 'encodings' for the users. It's because at that moment, linux

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 Shih-Yuan Lee (FourDollars)
Dear All, My opinion is to reopen [EMAIL PROTECTED] to use utf8 or to open another mailing list, named as [EMAIL PROTECTED] Keep debian-chinese-gb@lists.debian.org and [EMAIL PROTECTED] for their local users. Then use traditional chinese in [EMAIL PROTECTED] and use simplified chinese in [EMAIL

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 Shih-Yuan Lee (FourDollars)
To li xin: [EMAIL PROTECTED], 不好意思, 您都已��直接寄到小弟的信箱中了, 小弟只有被��迫���x���w的感�X, 您不直接寄到小弟的信箱中. 若您是寄到 mailing list 上面那另���e~ 麻�┠��⒛�的言��及意��直接寄到 mailing list 上面好��? 好��大家知道您的意��及感受. 2008/5/19 li xin [EMAIL PROTECTED]: 问题不大啊~你可以只看繁体的,就和现在一样;简体你不习惯可以不看,如同这篇。 2008/5/19 Shih-Yuan Lee

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 Zu
这个mail list缺省是回复给上一个发信人的,如果点击全部回复,则会cc给listname@lists.debian.org。所以直接寄到个人邮箱(就是所谓的强迫)应该是这个maillist的默认规则,不是被强迫的。如果不希望这样,则可以选择退出邮件列表,或者让maillist的管理员修改一下规则,或者提前邮件里面声明一下 请不要直接给我回信,回信的时候把我的地址从收件人或者cc列表中删除 了 -- 瑞豪开源VPS - 基于Linux/Xen - 最低58元/月 - 免费试用 http://www.RasHost.com 2008/5/19 Shih-Yuan Lee

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 Nanyao Zhou
我还以为是 Gmail 的问题啊,原来是debian mail list的问题, 确实应该修改一下 2008/5/19 Zu [EMAIL PROTECTED]: 这个mail list缺省是回复给上一个发信人的,如果点击全部回复,则会cc给listname@lists.debian.org 。所以直接寄到个人邮箱(就是所谓的强迫)应该是这个maillist的默认规则,不是被强迫的。如果不希望这样,则可以选择退出邮件列表,或者让maillist的管理员修改一下规则,或者提前邮件里面声明一下 请不要直接给我回信,回信的时候把我的地址从收件人或者cc列表中删除 了 --

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 ZhengPeng Hou
Hi all, Why don't we have a vote? Cheers Zhengpeng Hou signature.asc Description: Digital signature

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 Yufeng Lan
同意,保持繁体的继续生存。 [EMAIL PROTECTED] 默认用utf8,不限语言,当然用户大部分是华人。 其他保持原状不变,一国3码。 On Mon, May 19, 2008 at 1:41 PM, Shih-Yuan Lee (FourDollars) [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear All, My opinion is to reopen [EMAIL PROTECTED] to use utf8 or to open another mailing list, named as [EMAIL PROTECTED] Keep

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 Mickey Fox
My opinion is to merge these two mailing list. 2008/4/30, Kanru Chen [EMAIL PROTECTED]: Hi Andrew, I think we should respect the opinions from who are actually using the lists, so I forward this mail to the lists. 2008/4/30 Andrew Lee [EMAIL PROTECTED]: Dear folks, Foka went on IRC

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 liuyun
我订阅是gb,为什么还有繁体呢?我不愿意浪费时间看繁体,为什么要合并呢?

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 Shih-Yuan Lee (FourDollars)
Dear Zu, ��您注意一下 li xin 直接寄�o我的��息 问题不大啊~你可以只看繁体的,就和现在一样;简体你不习惯可以不看,如同这篇。 [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] 跟所�^的 maillist 的默�J���t一�c�P�S都�]有 小弟只是反��在���x���w上有困�y(�K不是�]有能力���x), 反�� big5 �c gb 合��, 建�h另�_ utf8 2008/5/19 Zu [EMAIL PROTECTED]: 这个mail

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 SuperMMX
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi, Shih-Yuan Lee (FourDollars) [EMAIL PROTECTED] : On Mon, 19 May 2008 16:55:26 +0800 Shih-Yuan Lee (FourDollars) [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear Zu, 請您注意一下 li xin 直接寄給我的訊息 问题不大啊~你可以只看繁体的,就和现在一样;简体你不习惯可以不看,如同这篇。 這位朋友回了一封簡體郵件給我請我別看簡體信件~

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 Zhan
On Mon, 19 May 2008 15:36:00 +0800, ZhengPeng Hou [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi all, Why don't we have a vote? Cheers Zhengpeng Hou I wouldn't think that will be fair, there are just not so many active big5 users around; but their opinion should be respected non the less.

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 Zhan
why, just so to have less users per list. if most users end up subscribe to all three, why not just merge them. 为什么,那样每个邮件列表上的人会更少。估计很多人会订阅两三个,为什么不直接合并。 不限语言?我希望中文列表上还是看中文好。英文勉强接受,至少大家懂。其它的还是不要了。 On Mon, 19 May 2008 15:50:57 +0800, Yufeng Lan [EMAIL PROTECTED] wrote: 同意,保持繁体的继续生存。 [EMAIL

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 li ethan
同意合并,这样更方便的在邮件列表上查找问题,毕竟不是论坛,碰到自己感兴趣的问题我想简体繁体都应该不是沟通的障碍,两岸的朋友也能更好的交换想法。 2008/5/19 Zhan [EMAIL PROTECTED]: why, just so to have less users per list. if most users end up subscribe to all three, why not just merge them. 为什么,那样每个邮件列表上的人会更少。估计很多人会订阅两三个,为什么不直接合并。

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-19 文章 Jason
同意合并.应该大部分人都可以看得懂简繁体,就像英文,好多人可能英文没有熟练到可以方便的参与英文的讨论,但看得懂,也获益不少.更何况,简繁之间应该没有这么大的差距. 既便有人不懂或不习惯,也可以完全不参与或不理会那部分信件.

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-18 文章 Shih-Yuan Lee (FourDollars)
Hi All, 小弟習慣看繁體字 在閱讀簡體字上有困難 因此反對合併 2008/4/30 Kanru Chen [EMAIL PROTECTED]: Hi Andrew, I think we should respect the opinions from who are actually using the lists, so I forward this mail to the lists. 2008/4/30 Andrew Lee [EMAIL PROTECTED]: Dear folks, Foka went on IRC and ask for

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-18 文章 Rex Tsai
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 This is interesting, this thread is probably one of the most active in last couple months. :-) My option is to merge these two mailing list. Even though the list is most helping Debian users solve their problems, and users feel more

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-10 文章 Yufeng Lan
我也希望合并,其��,在��算�C上�x和��繁体字,�τ诤�体字用�粢稽c不是甚�N大���}――用鼠�诉x�褚幌露�已,只是�岩杉蚍蔽淖只煸涌雌鹄椿岵换岷芑炻�? 还有专有名词的区别。 比如: 小明每天���]件�o女朋友,他��是喜�g���l生在自己身上的糗事,好 像在���e人的故事一�印� 美美每天照镜子,希望自己能再瘦一点,这样可以参加模特表演。 每天晚上只要看得��月亮,大��就��架起望�h�R�^察。 莎莎很爱惜从图书馆借来的书,如果偶尔发现残破的书,还会自己进 行修补后再还回去。

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-09 文章 Copacabunny
简繁转换实际上挺复杂的吧,并不是简单的一一对应。用程序机械地处理后反而可能造成信息的丢失。所以我想不需要转换,根据前面的讨论,海峡两岸的朋友读简繁体的文章问题好像都不太大吧。 2008/5/6 Ding Honghui [EMAIL PROTECTED]: The mail archive is not a problem[1], and mail send from list has charset specific in mail header. The only problem(maybe not a problem) is user will recieve both

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-09 文章 Cantoraz Zhou
支持合并,不必转换,大家都是有一点点文化的人,识字(不论繁简)总该不是问题吧. 我们能接受同一封邮件里中英文混排,为什么不能接受同一邮件列表中不同邮件的繁简汉字共存呢?

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-05 文章 刘建才
On Sat, 3 May 2008 13:13:11 +0800 Vern Sun [EMAIL PROTECTED] wrote: 虽然简体和繁体的文字符号有部分差别,但是语音和语义是完全相同的。它们都是汉语。 电邮不像网页,网页的简繁合并问题就意味着必须由某一个文字系统替代另一个文字系统 进行发布,这是强迫式的,不自由的。但是电邮是由用户主导的,繁体用户发繁体邮件, 简体用户发简体邮件,既然现在 UTF-8 编码实现了简繁的混编,而且简繁文字系统之间 的交叉阅读也不存在太大问题,那么合并之后不会给用户的使用习惯带来太大伤害。而且 这样可以降低维护负担。 --

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-05 文章 Jack Wu
Hi, 有沒有辦法做到像Firefox上同文堂那樣簡繁轉換, 例如在GB那邊發簡體信, 訂閱Big5的用戶能夠收到繁體? Andrew Lee 提到: Kanru Chen wrote: I think we should respect the opinions from who are actually using the lists, so I forward this mail to the lists. Thanks Kanru. Let's open this issue to our users who are actually using

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-05 文章 Kanru Chen
2008/5/5 Jack Wu [EMAIL PROTECTED]: Hi, 有沒有辦法做到像Firefox上同文堂那樣簡繁轉換, 例如在GB那邊發簡體信, 訂閱Big5的用戶能夠收到繁體? Hi, 如果合併之後應該就沒辦法區分使用者的編碼了,除非還要先向 ML 登記... 如果從 client 端處理倒還有可能 -- ~ Kanru Chen [EMAIL PROTECTED] 'v' http://stu.csie.ncnu.edu.tw/~kanru.96/ // \\ GnuPG-Key ID: 365CC7A2 /( )\

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-05 文章 Zu
其实我感觉没有必要去区分使用者的编码是简体还是繁体 -- Email/Gtalk/MSN/QQ: [EMAIL PROTECTED] 瑞豪开源VPS - 基于Linux/Xen - 最低58元/月 - 免费试用 http://www.RasHost.com 2008/5/5 Kanru Chen [EMAIL PROTECTED]: Hi, 如果合�阒�後就�]�k法�^分使用者的���a了,除非��要先向 ML 登��... 如果�� client 端��理倒��有可能 -- ~ Kanru Chen [EMAIL PROTECTED]

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-05 文章 Deng Xiyue
在 2008-04-30三的 16:15 +0800,Kanru Chen写道: Hi Andrew, I think we should respect the opinions from who are actually using the lists, so I forward this mail to the lists. It'll be great to see this happen :) 2008/4/30 Andrew Lee [EMAIL PROTECTED]: Dear folks, Foka went on IRC and ask

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-04 文章 Ding Honghui
The traditional and simple chinese are both a piece of cake for me. :) As the traffic of both lists are low, I suggest merge them. Zu wrote: I prefer merging and I agree that traditional and simplified Chinese are all Chinese. -- Email/Gtalk/MSN/QQ: [EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-02 文章 Vern Sun
虽然简体和繁体的文字符号有部分差别,但是语音和语义是完全相同的。它们都是汉语。 电邮不像网页,网页的简繁合并问题就意味着必须由某一个文字系统替代另一个文字系统 进行发布,这是强迫式的,不自由的。但是电邮是由用户主导的,繁体用户发繁体邮件, 简体用户发简体邮件,既然现在 UTF-8 编码实现了简繁的混编,而且简繁文字系统之间 的交叉阅读也不存在太大问题,那么合并之后不会给用户的使用习惯带来太大伤害。而且 这样可以降低维护负担。 -- Vern 2008-05-03 signature.asc Description: Digital signature

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-01 文章 Copacabunny
Great! I agree. 在08-4-30,Zu [EMAIL PROTECTED] 写道: I prefer merging and I agree that traditional and simplified Chinese are all Chinese. -- Email/Gtalk/MSN/QQ: [EMAIL PROTECTED] 瑞豪开源VPS - 基于Linux/Xen http://www.RasHost.com http://www.rashost.com/ 2008/4/30 Kanru Chen [EMAIL PROTECTED]:

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-05-01 文章 WCM
On Wed, Apr 30, 2008 at 6:34 PM, wolfman.wu [EMAIL PROTECTED] wrote: Good idea. Agree! So do I. -- http://lovelywcm.blogspot.com

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-04-30 文章 Kanru Chen
Hi Andrew, I think we should respect the opinions from who are actually using the lists, so I forward this mail to the lists. 2008/4/30 Andrew Lee [EMAIL PROTECTED]: Dear folks, Foka went on IRC and ask for merge debian-chinese-big5 and debian-chinese-gb into one mailing list. Please check

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-04-30 文章 Andrew Lee
Kanru Chen wrote: I think we should respect the opinions from who are actually using the lists, so I forward this mail to the lists. Thanks Kanru. Let's open this issue to our users who are actually using the lists. Cheers, -Andrew -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-04-30 文章 wolfman.wu
Good idea. Agree! - Original Message - From: Andrew Lee To: Kanru Chen Cc: Debian Chinese [GB] ; Debian Chinese [Big5] ; [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, April 30, 2008 4:21 PM Subject: Re: User support for the debian-chinese

回复: User support for the debian-chinese-*

2008-04-30 文章 InfoHunter
what do all of you mean?? Regards, InfoHunter http://www.InfoHunter.cn - 原始邮件 发件人: wolfman.wu [EMAIL PROTECTED] 收件人: Andrew Lee [EMAIL PROTECTED] 抄送: debian-chinese-gb@lists.debian.org 已发送: 2008/4/30(周三), 下午6:34:01 主题: Re: User support for the debian-chinese-*  Good idea

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-04-30 文章 cathayan
On Wed, Apr 30, 2008 at 6:34 PM, wolfman.wu [EMAIL PROTECTED] wrote: Good idea. Agree! 支持合并。 -- [EMAIL PROTECTED] http://blog.cathayan.org

Re: User support for the debian-chinese-*

2008-04-30 文章 Zu
I prefer merging and I agree that traditional and simplified Chinese are all Chinese. -- Email/Gtalk/MSN/QQ: [EMAIL PROTECTED] 瑞豪开源VPS - 基于Linux/Xen http://www.RasHost.com 2008/4/30 Kanru Chen [EMAIL PROTECTED]: Hi Andrew, I think we should respect the opinions from who are actually using