Re: l10n: Humble patch for typos and update-po request

2010-05-26 Thread Omar Campagne
Small nitpick. Thru is a correct simplified spelling of through. It might sound more correct to spell it through though, so I guess the change is fine. But then I'm not a native speaker... Thru for through is rare in idiomatic US English. It looks either archaic or like an intentional

Re: l10n: Humble patch for typos and update-po request

2010-05-25 Thread Guillem Jover
Hi! On Sat, 2010-05-22 at 18:32:36 +0200, Omar Campagne wrote: diff -rupN man/dpkg.1 mannew//dpkg.1 -additional options set on the command line, and thru this file descriptor, +additional options set on the command line, and through this file descriptor, Small nitpick. Thru is a correct

Re: l10n: Humble patch for typos and update-po request

2010-05-25 Thread Russ Allbery
Guillem Jover guil...@debian.org writes: Hi! On Sat, 2010-05-22 at 18:32:36 +0200, Omar Campagne wrote: diff -rupN man/dpkg.1 mannew//dpkg.1 -additional options set on the command line, and thru this file descriptor, +additional options set on the command line, and through this file

Re: l10n: Humble patch for typos and update-po request

2010-05-24 Thread Raphael Hertzog
Hi, On Sat, 22 May 2010, Omar Campagne wrote: There is also this strange thing on line 379 in the file man/dpkg.1. \fBhold\fP: Process packages even when marked hold. I guess its --force-hold there. Didn't include it in the patch. No, it's fine, the --force part is omitted, it's implicit

l10n: Humble patch for typos and update-po request

2010-05-22 Thread Omar Campagne
Hello: I finally finished the revision, which took me way longer than expected.. Before sending the po to the spanish list, I would be grateful if anyone could apply the patch (minor typos) as well as to trigger an update of the pot/po files so I can catch any new changes done to the manpages,