The following commit has been merged in the master branch: commit b7e4c4c2d7d4e9eb744c4efdab343f5478e00479 Author: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de> Date: Sun Apr 3 12:22:24 2011 +0200
Update German scripts translation Update to 515t diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 4880fae..06fd396 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -8,6 +8,9 @@ dpkg (1.16.1) UNRELEASED; urgency=low * Install deb-src-control(5) man pages in dpkg-dev. Closes: #620520 * Add ‘.gitmodules’ to the default dpkg-source ignore lists. Closes: #620490 + [ Updated scripts translations ] + * German (Helge Kreutzmann). + -- Raphaël Hertzog <hert...@debian.org> Sat, 02 Apr 2011 09:21:26 +0200 dpkg (1.16.0) unstable; urgency=low diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index b2222e7..1f9112d 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-d...@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 00:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-07 11:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:20+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -759,13 +759,13 @@ msgstr "rein binärer Upload - es ist kein Quellcode hinzugefügt" msgid "write original source message" msgstr "ursprüngliche Quell-Nachricht schreiben" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:494 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:494 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:428 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "fehlende Informationen für kritisches Ausgabefeld %s" #: scripts/dpkg-genchanges.pl:499 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:431 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:433 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" msgstr "fehlende Informationen für Ausgabefeld %s" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:385 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78 -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:347 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:444 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:349 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:446 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:210 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:477 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:522 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden" #: scripts/dpkg-name.pl:96 scripts/Dpkg/Arch.pm:138 scripts/Dpkg/Arch.pm:157 #: scripts/Dpkg/Arch.pm:176 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:247 scripts/Dpkg/Shlibs.pm:78 -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:140 #, perl-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "schließen auf Tar-Eingabe" msgid "cannot create directory %s" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:145 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:231 +#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:145 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:233 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:192 #, perl-format msgid "cannot opendir %s" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Patch-Sicherungskopiedatei %s entfernen" msgid "nonexistent" msgstr "nicht existent" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:596 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:358 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:596 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:360 #, perl-format msgid "cannot stat %s" msgstr "%s kann nicht mit stat abgefragt werden" @@ -2833,60 +2833,60 @@ msgstr "benannte Pipe" msgid "named socket" msgstr "benannter Socket" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:133 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:135 #, perl-format msgid "%s is not the name of a file" msgstr "%s ist nicht der Name einer Datei" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:153 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:155 #, perl-format msgid "missing critical source control field %s" msgstr "kritisches Quellsteuerfeld %s fehlt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:181 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:183 #, perl-format msgid "" "source package format `%s' is not supported (Perl module %s is required)" msgstr "" "Quellpaketformat »%s« wird nicht unterstützt (Perlmodul %s wird benötigt)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:185 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:187 #, perl-format msgid "invalid Format field `%s'" msgstr "ungültiges Formatfeld »%s«" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:212 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:214 msgid "source and version are required to compute the source basename" msgstr "" "Quelle und Version werden benötigt, um den »basename« der Quelle zu ermitteln" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:278 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:280 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:280 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:282 #, perl-format msgid "failed to verify signature on %s" msgstr "Fehler beim Überprüfen der Signatur von %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:287 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:289 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:289 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:291 #, perl-format msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed" msgstr "" "Signatur von %s konnte nicht überprüft werden, da Gpg nicht installiert ist" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:298 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:300 #, perl-format msgid "%s is not a valid option for %s" msgstr "%s ist keine gültige Option für %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:360 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:362 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s existiert nicht" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:364 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:366 #, perl-format msgid "cannot make %s executable" msgstr "Programm %s kann nicht ausführbar gemacht werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:366 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:368 #, perl-format msgid "%s is not a plain file" msgstr "%s ist keine gewöhnliche Datei" @@ -3468,16 +3468,20 @@ msgstr "%s in Umgebung wird überschrieben: %s" msgid "%s is not a valid version" msgstr "%s ist keine gültige Version" -#: scripts/Dpkg/Version.pm:368 +#: scripts/Dpkg/Version.pm:371 msgid "version number cannot be empty" msgstr "Versionsnummer darf nicht leer sein" -#: scripts/Dpkg/Version.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Version.pm:376 +msgid "version number does not start with digit" +msgstr "Versionsnummer beginnt nicht mit einer Ziffer" + +#: scripts/Dpkg/Version.pm:381 #, perl-format msgid "version number contains illegal character `%s'" msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«" -#: scripts/Dpkg/Version.pm:379 +#: scripts/Dpkg/Version.pm:386 #, perl-format msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«" -- dpkg's main repository -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-dpkg-cvs-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org