Re: Time to intensify Weblate usage

2019-02-18 Thread Frans Spiesschaert
Hi Mike, Mike Gabriel schreef op ma 18-02-2019 om 08:45 [+]: > Hi Frans, > > > We certainly don't want to put more   > burden on translation team volunteers than is needed. > > Let's take the Debian l10n path and wait for the feedbacks we get.   > With Weblate, I will wait some more time

Re: Time to intensify Weblate usage

2019-02-18 Thread Petter Reinholdtsen
[Mike Gabriel] > I will only add those languages that are not actively maintained by > the Debian l10n sub-teams. Note, there is a regex blacklist in place to keep some languages out of the weblate interface. New languages outside this blacklist are added when new translators start working on

Re: Time to intensify Weblate usage

2019-02-18 Thread Mike Gabriel
Hi Frans, On Fr 15 Feb 2019 23:23:38 CET, Frans Spiesschaert wrote: Hi Mike, Basically, I can agree with all your points of view. There is one possible consequence that I am afraid of, when translations that are doing well within Debian itself, would show up on weblate: an increase in

Re: Time to intensify Weblate usage

2019-02-15 Thread Frans Spiesschaert
Hi Mike, Basically, I can agree with all your points of view. There is one possible consequence that I am afraid of, when translations that are doing well within Debian itself, would show up on weblate: an increase in workload when it comes to reviewing and coordinating translations, especially

Re: Time to intensify Weblate usage (Was: The Norwegian Bokmål translation team move from Transifex to Weblate)

2019-02-15 Thread Mike Gabriel
Hi Frans, On Do 14 Feb 2019 21:29:42 CET, Frans Spiesschaert wrote: Hi Mike, Mike Gabriel schreef op do 14-02-2019 om 14:28 [+]: Hi Frans, thanks for your reply. On  Mi 13 Feb 2019 17:23:13 CET, Frans Spiesschaert wrote: > > I use frans_ as my nickname (frans not being available any

Re: Time to intensify Weblate usage (Was: The Norwegian Bokmål translation team move from Transifex to Weblate)

2019-02-14 Thread Frans Spiesschaert
Hi Mike, Mike Gabriel schreef op do 14-02-2019 om 14:28 [+]: > Hi Frans, > > thanks for your reply. > > On  Mi 13 Feb 2019 17:23:13 CET, Frans Spiesschaert wrote: > > > > > I use frans_ as my nickname (frans not being available any more). > > Ok, noted. But let's stick to email for now.

Re: Time to intensify Weblate usage (Was: The Norwegian Bokmål translation team move from Transifex to Weblate)

2019-02-14 Thread Mike Gabriel
Hi Frans, thanks for your reply. On Mi 13 Feb 2019 17:23:13 CET, Frans Spiesschaert wrote: Hi Mike, Mike Gabriel schreef op di 12-02-2019 om 22:15 [+]: HI Frans, On  Mo 11 Feb 2019 21:10:56 CET, Frans Spiesschaert wrote: > Petter Reinholdtsen schreef op ma 11-02-2019 om 14:00 [+0100]: