The attached locales were written by me (other people mentioned in some of them helped in gathering the language information "only").
Please consider using the attached files, where I make it clear that I, as original author, put them in the public domain. --
comment_char % escape_char / % % Wolof locale for Senegal % Source: The Debian Project % Contact: Christian Perrier/Samba Ndao Diop % Email: bubu...@debian.org/samba.ndao.d...@tiscali.fr % Tel: +33 - 130699222 % Language: wo % Territory: SN % Revision: 1.1 % Date: 2010-02-07 % Users: general % Charset: UTF-8 % This file is put in the public domain by its original author LC_IDENTIFICATION title "Wolof locale for Senegal" source "The Debian Project" address "" contact "Christian Perrier" email "bubu...@debian.org" tel "" fax "" language "Wolof" territory "Senegal" revision "1.1" date "2010-02-07" % category "mg_MG:2000";LC_IDENTIFICATION category "mg_MG:2000";LC_CTYPE category "mg_MG:2000";LC_COLLATE category "mg_MG:2000";LC_TIME category "mg_MG:2000";LC_NUMERIC category "mg_MG:2000";LC_MONETARY category "mg_MG:2000";LC_MESSAGES category "mg_MG:2000";LC_PAPER category "mg_MG:2000";LC_NAME category "mg_MG:2000";LC_ADDRESS category "mg_MG:2000";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" translit_start % Accents are simply omitted if they cannot be represented. include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE % Copy the template from ISO/IEC 14651 copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_MESSAGES % Yes=Waaw % No=Déet yesexpr "<U005E><U005B><U0077><U0057><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>" noexpr "<U005E><U005B><U0064><U0044><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>" END LC_MESSAGES LC_MONETARY int_curr_symbol "<U0058><U004F><U0046><U0020>" currency_symbol "<U0043><U0046><U0041>" mon_decimal_point "<U002C>" mon_thousands_sep "<U0020>" mon_grouping 3;3 positive_sign "" negative_sign "<U002D>" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 0 p_sep_by_space 1 n_cs_precedes 0 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_NUMERIC decimal_point "<U002C>" thousands_sep "" grouping 0;0 END LC_NUMERIC LC_TIME % dibeer (dib), altine (alt), talaata (tal), allarba (all), alxames (alx), % ajjuma (ajj), gaawu (gaa) % Sunday, Monday.... abday "<U0064><U0069><U0062>";"<U0061><U006C><U0074>";/ "<U0074><U0061><U006C>";"<U0061><U006C><U006C>";/ "<U0061><U006C><U0078>";"<U0061><U006A><U006A>";/ "<U0067><U0061><U0061>" day "<U0064><U0069><U0062><U0065><U0065><U0072>";/ "<U0061><U006C><U0074><U0069><U006E><U0065>";/ "<U0074><U0061><U006C><U0061><U0061><U0074><U0061>";/ "<U0061><U006C><U006C><U0061><U0072><U0062><U0061>";/ "<U0061><U006C><U0078><U0061><U006D><U0065><U0073>";/ "<U0061><U006A><U006A><U0075><U006D><U0061>";/ "<U0067><U0061><U0061><U0077><U0075>" % Sanwiy'e, feebiry'e, mars, awiril, me, suwen, sulet, ut, sattumbar, % oktobar, nowambar, desambar. abmon "<U0073><U0061><U006E>";"<U0066><U0065><U0065>";/ "<U006D><U0061><U0072>";"<U0061><U0077><U0069>";/ "<U006D><U0065><U0020>";"<U0073><U0075><U0077>";/ "<U0073><U0075><U006C>";"<U0075><U0074>";/ "<U0073><U0061><U0074>";"<U006F><U006B><U0074>";/ "<U006E><U006F><U0077>";"<U0064><U0065><U0073>" mon "<U0073><U0061><U006E><U0077><U0069><U0079><U0027><U0065>";/ "<U0066><U0065><U0065><U0062><U0069><U0072><U0079><U0027><U0065>";/ "<U006D><U0061><U0072><U0074>";/ "<U0061><U0077><U0069><U0072><U0069><U006C>";/ "<U006D><U0065>";/ "<U0073><U0075><U0077><U006E><U006E>";/ "<U0073><U0075><U006C><U0065><U0074>";/ "<U0075><U0074>";/ "<U0073><U0061><U0074><U0074><U0075><U006D><U0062><U0061><U0072>";/ "<U006F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0061><U0072>";/ "<U006E><U006F><U0077><U0061><U006D><U0062><U0061><U0072>";/ "<U0064><U0065><U0073><U0061><U006D><U0062><U0061><U0072>" % %a %d %b %Y %T %Z d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" % %d.%m.%Y d_fmt "<U0025><U0064><U002E><U0025><U006D><U002E><U0025><U0059>" % %T t_fmt "<U0025><U0054>" am_pm "";"" t_fmt_ampm "" % %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/ <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" END LC_TIME LC_PAPER height 297 width 210 END LC_PAPER LC_TELEPHONE % +%C %a %l tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/ <U006C>" % %a %l tel_dom_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U006C>" % 221 int_prefix "<U0032><U0032><U0031>" % 00 int_select "<U0030><U0030>" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT measurement 1 END LC_MEASUREMENT LC_NAME % %d%t%g%t%m%t%f name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" END LC_NAME LC_ADDRESS % %f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ <U004E><U0025><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" country_ab2 "<U004D><U0047>" country_ab3 "<U004D><U0044><U0047>" country_num 450 END LC_ADDRESS
comment_char % escape_char / % % Basque Language Locale for France % Language: eu % Territory: FR % Revision: 1.1 % Date: 2010-02-07 % Users: general % Charset: ISO-8859-1 % This file is put in the public domain by its original author LC_IDENTIFICATION title "Basque locale for France" source "Christian Perrier and the Debian Project" address "" contact "Christian Perrier" email "bubu...@debian.org" tel "" fax "" language "Basque" territory "France" revision "1.1" date "2010-02-07" % category "eu_FR:2000";LC_IDENTIFICATION category "eu_FR:2000";LC_CTYPE category "eu_FR:2000";LC_COLLATE category "eu_FR:2000";LC_TIME category "eu_FR:2000";LC_NUMERIC category "eu_FR:2000";LC_MONETARY category "eu_FR:2000";LC_MESSAGES category "eu_FR:2000";LC_PAPER category "eu_FR:2000";LC_NAME category "eu_FR:2000";LC_ADDRESS category "eu_FR:2000";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_COLLATE copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_CTYPE copy "i18n" END LC_CTYPE LC_MESSAGES copy "eu_ES" END LC_MESSAGES LC_MONETARY copy "fr_FR" END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "fr_FR" END LC_NUMERIC LC_TIME copy "eu_ES" END LC_TIME LC_PAPER copy "fr_FR" END LC_PAPER LC_TELEPHONE copy "fr_FR" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT copy "fr_FR" END LC_MEASUREMENT LC_NAME copy "eu_ES" END LC_NAME LC_ADDRESS copy "fr_FR" END LC_ADDRESS
comment_char % escape_char % Sanskrit language locale for India. % Contributed by Vidya Ayer <svak...@gmail.com> % and Christian Perrier <bubu...@debian.org> % This file is put in the public domain by its original author LC_IDENTIFICATION title "Sanskrit language locale for India" source "The Debian project" address "" contact "Christian Perrier" email "bubu...@debian.org" tel "" fax "" language "Sanskrit" territory "India" revision "1.1" date "2010-02-07" category "sa_IN:2000";LC_IDENTIFICATION category "sa_IN:2000";LC_CTYPE category "sa_IN:2000";LC_COLLATE category "sa_IN:2000";LC_TIME category "sa_IN:2000";LC_NUMERIC category "sa_IN:2000";LC_MONETARY category "sa_IN:2000";LC_MESSAGES category "sa_IN:2000";LC_PAPER category "sa_IN:2000";LC_NAME category "sa_IN:2000";LC_ADDRESS category "sa_IN:2000";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" END LC_CTYPE LC_COLLATE % Copy the template from ISO/IEC 14651 copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_MONETARY % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category. % These are generated based on XML base Locale difintion file % for IBM Class for Unicode/Java % int_curr_symbol "<U0049><U004E><U0052><U0020>" currency_symbol "<U0930><U0942>" mon_decimal_point "<U002E>" mon_thousands_sep "<U002C>" mon_grouping 3 positive_sign "" negative_sign "<U002D>" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 1 p_sep_by_space 1 n_cs_precedes 1 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 % END LC_MONETARY LC_NUMERIC % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category. % decimal_point "<U002E>" thousands_sep "<U002C>" grouping 3 % END LC_NUMERIC LC_TIME % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category. % These are generated based on XML base Locale difintion file % for IBM Class for Unicode/Java % % Abbreviated weekday names (%a) % ravih,somah,mangalah,budhah,brhaspatih,shukra,shanih abday "<U0930><U0935><U093F><U0903>";"<U0938><U094B><U092E><U003A>";"<U092E><U0902><U0917><U0932><U003A>";"<U092C><U0941><U0927><U003A>";"<U092C><U0943><U0939><U0938><U094D><U092A><U0924><U093F><U0903>";"<U0936><U0941><U0915><U094D><U0930>";"<U0936><U0928><U093F><U003A>" % % Full weekday names (%A) % ravivasarah, somavasarah, mangalavasarah, budhavasarah, brhaspativasarah, shukravasarah, shanivasarah day "<U0930><U0935><U093F><U0935><U093E><U0938><U0930><U003A>";"<U0938><U094B><U092E><U0935><U093E><U0938><U0930><U003A>";"<U092E><U0902><U0917><U0932><U0935><U093E><U0938><U0930><U003A>";"<U092C><U0941><U0927><U0935><U093E><U0938><U0930><U003A>";"<U092C><U0943><U0939><U0938><U094D><U092A><U0924><U093F><U0935><U093E><U0938><U0930><U0903>";"<U0936><U0941><U0915><U094D><U0930><U0935><U093E><U0938><U0930>";"<U0936><U0928><U093F><U0935><U093E><U0938><U0930><U003A>" % % Abbreviated month names (%b) % Below comes from hi_IN. % Sanskrit uses a lunar calendar. When gregorian month names % are needed, the names are the same names than those used % by Hindi % names for gregorian month names: abmon "<U091C><U0928><U0935><U0930><U0940>";"<U092B><U093C><U0930><U0935><U0930><U0940>";"<U092E><U093E><U0930><U094D><U091A>";"<U0905><U092A><U094D><U0930><U0947><U0932>";"<U092E><U0908>";"<U091C><U0942><U0928>";"<U091C><U0941><U0932><U093E><U0908>";"<U0905><U0917><U0938><U094D><U0924>";"<U0938><U093F><U0924><U092E><U094D><U092C><U0930>";"<U0905><U0915><U094D><U091F><U0942><U092C><U0930>";"<U0928><U0935><U092E><U094D><U092C><U0930>";"<U0926><U093F><U0938><U092E><U094D><U092C><U0930>" % % Full month names (%B) % Sanskrit uses a lunar calendar. When gregorian month names % are needed, the names are the same names than those used % by Hindi % Lunar calendar month names: % Chaitra March 22 % Vaisakha April 29 % jyeshthah May 22 % ashadah June 22 % shravanah July 23 % bhadrapadah August 23 % ashvinah September 23 % kartikah October 23 % margashirsah November 22 % paushah December 22 % maghah January 29 % phalgunah February 20 % names for gregorian month names: mon "<U091C><U0928><U0935><U0930><U0940>";"<U092B><U093C><U0930><U0935><U0930><U0940>";"<U092E><U093E><U0930><U094D><U091A>";"<U0905><U092A><U094D><U0930><U0947><U0932>";"<U092E><U0908>";"<U091C><U0942><U0928>";"<U091C><U0941><U0932><U093E><U0908>";"<U0905><U0917><U0938><U094D><U0924>";"<U0938><U093F><U0924><U092E><U094D><U092C><U0930>";"<U0905><U0915><U094D><U091F><U0942><U092C><U0930>";"<U0928><U0935><U092E><U094D><U092C><U0930>";"<U0926><U093F><U0938><U092E><U094D><U092C><U0930>" % % Equivalent of AM PM am_pm "<U092A><U0942><U0930><U094D><U0935><U093E><U0939><U094D><U0928>";"<U0905><U092A><U0930><U093E><U0939><U094D><U0928>" % % Appropriate date and time representation % %A %d %b %Y%I:%M:%S %Z d_t_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>" % % Appropriate date representation % %A %d %b %Y d_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059>" % % Appropriate time representation % %I:%M:%S %Z t_fmt "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0020><U0025><U005A>" % % Appropriate 12 h time representation (%r) t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>" % date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" END LC_TIME LC_MESSAGES % "<U005E><U005B><U0061><U0041><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>" % "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>" yesexpr "<U005E><U005B><U0061><U0041><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>" noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>" END LC_MESSAGES LC_PAPER % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_PAPER category % generated by IBM Basic CountryPack Transformer. height 297 width 210 END LC_PAPER LC_NAME % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the % LC_NAME category. % name_fmt "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074><U0025><U0067>" name_gen "" % % shri name_mr "<U0936><U094D><U0930><U0940>" % For boys under 18, this is "<U006B><U0075><U006D><U0061><U0072>" % but locales are sexist and do not even imagine % that some language may have different forms for MEN too % name_mr "<U0915><U0941><U092E><U093E><U0930>" % shrimati name_mrs "<U0936><U094D><U0930><U0940><U092E><U0924><U0940>" % kumari name_miss "<U0915><U0941><U092E><U093E><U0930><U0940>" % shrimati name_ms "<U0936><U094D><U0930><U0940><U092E><U0924><U0940>" END LC_NAME LC_ADDRESS % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the % LC_ADDRESS postal_fmt "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073><U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>" country_ab2 "<U0049><U004E>" country_ab3 "<U0049><U004E><U0044>" country_num 356 END LC_ADDRESS LC_TELEPHONE % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE % generated by IBM Basic CountryPack Transformer. tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U003B><U0025><U0061><U0020><U003B><U0025><U006C>" int_prefix "<U0039><U0031>" int_select "<U0030><U0030>" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_MEASUREMENT % category generated by IBM Basic CountryPack Transformer. measurement 1 END LC_MEASUREMENT
comment_char % escape_char / % % Malagasy Language Locale for Madagascar % Source: The Debian Project modified by http://linuxmg.org % Contact: Christian Perrier % Email: bubu...@debian.org, li...@linuxmg.org % Tel: +33 - 130699222 % Language: mg % Territory: MG % Revision: 1.2 % Date: 2010-02-07 % Users: general % Charset: ISO-8859-15 % This file is put in the public domain by its original author LC_IDENTIFICATION title "Malagasy locale for Madagascar" source "The Debian Project modified by GNU/Linux Malagasy" address "" contact "Rado Ramarotafika,Do-Risika RAFIEFERANTSIARONJY" email "r...@linuxmg.org,dou...@free.fr" tel "" fax "" language "Malagasy" territory "Madagascar" revision "1.2" date "2010-02-07" % category "mg_MG:2000";LC_IDENTIFICATION category "mg_MG:2000";LC_CTYPE category "mg_MG:2000";LC_COLLATE category "mg_MG:2000";LC_TIME category "mg_MG:2000";LC_NUMERIC category "mg_MG:2000";LC_MONETARY category "mg_MG:2000";LC_MESSAGES category "mg_MG:2000";LC_PAPER category "mg_MG:2000";LC_NAME category "mg_MG:2000";LC_ADDRESS category "mg_MG:2000";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" translit_start % Accents are simply omitted if they cannot be represented. include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE % Copy the template from ISO/IEC 14651 copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_MESSAGES % Yes=Eny --> EeYy as possible Yes chars % No=Tsia -->TtNn yesexpr "<U005E><U005B><U0065><U0045><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>" noexpr "<U005E><U005B><U0074><U0054><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>" END LC_MESSAGES LC_MONETARY int_curr_symbol "<U004D><U0047><U0041><U0020>" currency_symbol "<U0041><U0052>" mon_decimal_point "<U002C>" mon_thousands_sep "<U0020>" mon_grouping 3;3 positive_sign "" negative_sign "<U002D>" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 0 p_sep_by_space 1 n_cs_precedes 0 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_NUMERIC decimal_point "<U002C>" thousands_sep "" grouping 0;0 END LC_NUMERIC LC_TIME % Abbrev. days: lah,lat,tal,lar,lak,zom,sab % Abbrev. days: lhd,lts, tlt,lrb,lkm,zom,sab abday "<U006C><U0068><U0064>";"<U006C><U0074><U0073>";/ "<U0074><U006C><U0074>";"<U006C><U0072><U0062>";/ "<U006C><U006B><U006D>";"<U007A><U006F><U006D>";/ "<U0073><U0061><U0062>" % days in Malagasy: % alahady,alatsinainy,talata,alarobia,alakamisy,zoma,asabotsy % Sunday, Monday.... day "<U0061><U006C><U0061><U0068><U0061><U0064><U0079>";/ "<U0061><U006C><U0061><U0074><U0073><U0069><U006E><U0061><U0069><U006E><U0079>";/ "<U0074><U0061><U006C><U0061><U0074><U0061>";/ "<U0061><U006C><U0061><U0072><U006F><U0062><U0069><U0061>";/ "<U0061><U006C><U0061><U006B><U0061><U006D><U0069><U0073><U0079>";/ "<U007A><U006F><U006D><U0061>";/ "<U0073><U0061><U0062><U006F><U0074><U0073><U0079>" %janoary,febroary,martsa,aprily,mey,jona,jolay,aogositra,septambra,oktobra %novambra,desambra abmon "<U006A><U0061><U006E>";"<U0066><U0065><U0062>";/ "<U006D><U0061><U0072>";"<U0061><U0070><U0072>";/ "<U006D><U0065><U0079>";"<U006A><U006F><U006E>";/ "<U006A><U006F><U006C>";"<U0061><U006F><U0067>";/ "<U0073><U0065><U0070>";"<U006F><U006B><U0074>";/ "<U006E><U006F><U0076>";"<U0064><U0065><U0073>" mon "<U006A><U0061><U006E><U006F><U0061><U0072><U0079>";/ "<U0066><U0065><U0062><U0072><U006F><U0061><U0072><U0079>";/ "<U006D><U0061><U0072><U0074><U0073><U0061>";/ "<U0061><U0070><U0072><U0069><U006C><U0079>";/ "<U006D><U0065><U0079>";/ "<U006A><U006F><U006E><U0061>";/ "<U006A><U006F><U006C><U0061><U0079>";/ "<U0061><U006F><U0067><U006F><U0073><U0069><U0074><U0072><U0061>";/ "<U0073><U0065><U0070><U0074><U0061><U006D><U0062><U0072><U0061>";/ "<U006F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0072><U0061>";/ "<U006E><U006F><U0076><U0061><U006D><U0062><U0072><U0061>";/ "<U0064><U0065><U0073><U0061><U006D><U0062><U0072><U0061>" % %a %d %b %Y %T %Z d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" % %d.%m.%Y d_fmt "<U0025><U0064><U002E><U0025><U006D><U002E><U0025><U0059>" % %T t_fmt "<U0025><U0054>" am_pm "";"" t_fmt_ampm "" % %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/ <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" END LC_TIME LC_PAPER height 297 width 210 END LC_PAPER LC_TELEPHONE % +%C %a %l tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/ <U006C>" % %a %l tel_dom_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U006C>" % 261 int_prefix "<U0032><U0036><U0031>" % 00 int_select "<U0030><U0030>" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT measurement 1 END LC_MEASUREMENT LC_NAME % %d%t%g%t%m%t%f name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" END LC_NAME LC_ADDRESS % %f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ <U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" country_ab2 "<U004D><U0047>" country_ab3 "<U004D><U0044><U0047>" country_num 450 END LC_ADDRESS
signature.asc
Description: Digital signature