Author: bubulle
Date: 2013-03-17 08:32:03 +0000 (Sun, 17 Mar 2013)
New Revision: 5519

Modified:
   tzdata/trunk/debian/changelog
   tzdata/trunk/debian/po/pt_BR.po
Log:
Brazilian Portuguese translation update

Modified: tzdata/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- tzdata/trunk/debian/changelog       2013-03-16 06:29:56 UTC (rev 5518)
+++ tzdata/trunk/debian/changelog       2013-03-17 08:32:03 UTC (rev 5519)
@@ -7,6 +7,7 @@
   * Japanese (Kenshi Muto).  closes: #703018.
   * Portuguese (Miguel Figueiredo).  closes: #703066.
   * Hebrew (Omer Zak). 
+  * Brazilian Portuguese (Marcelo Gomes de Santana).  Closes: #703167
 
  -- Christian Perrier <bubu...@debian.org>  Thu, 14 Mar 2013 07:48:09 +0100
 

Modified: tzdata/trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- tzdata/trunk/debian/po/pt_BR.po     2013-03-16 06:29:56 UTC (rev 5518)
+++ tzdata/trunk/debian/po/pt_BR.po     2013-03-17 08:32:03 UTC (rev 5519)
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2009 THE tzdata'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the tzdata package.
 # Flamarion Jorge <jorge.flamar...@gmail.com>, 2009, 2011.
+# Marcelo Gomes de Santana <marcgsant...@yahoo.com.br>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tzdata 2011n-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tzd...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-11 19:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-27 10:38-0200\n"
-"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamar...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-14 09:30-0300\n"
+"Last-Translator: Marcelo Gomes de Santana <marcgsant...@yahoo.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -908,7 +909,7 @@
 #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
 #: ../tzdata.templates:3001
 msgid "Creston"
-msgstr ""
+msgstr "Creston"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -2143,7 +2144,7 @@
 #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
 #: ../tzdata.templates:7001
 msgid "Khandyga"
-msgstr ""
+msgstr "Khandyga"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -2433,7 +2434,7 @@
 #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
 #: ../tzdata.templates:7001
 msgid "Ust-Nera"
-msgstr ""
+msgstr "Ust-Nera"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -2622,7 +2623,7 @@
 #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
 #: ../tzdata.templates:9001
 msgid "Busingen"
-msgstr ""
+msgstr "Busingen"
 
 #. Type: select
 #. Choices


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-glibc-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/e1uh90d-0002tb...@vasks.debian.org

Reply via email to